Zimbabwe Rugby Teams Help Keep Girls off Street
津巴布韦橄榄球队帮助女孩远离街头
Rugby is often played in the wealthy areas outside of Zimbabwe’s major cities. Now the sport has moved into poor areas where young women are playing to escape from poverty and early marriage.
橄榄球经常在津巴布韦主要城市以外的富裕地区举行。现在,这项运动已经进入了贫困地区,那里的年轻女性通过打橄榄球来摆脱贫困和早婚。
Organizers of the rugby clubs say playing rugby will not ease their economic struggles. But, they hope it can provide a place for young women to go instead of spending time in the streets.
橄榄球俱乐部的组织者说,打橄榄球并不能缓解他们的经济困难。但是,他们希望能为年轻女性提供一个去处,而不是在街上消磨时间。
Zimbabwe’s economy is weak. There are fewer jobs than before. And the value of Zimbabwean money is falling fast.
津巴布韦的经济疲软,工作机会比以前少,津巴布韦货币的价值也在迅速下降。
The area of Domboshava is only 27 kilometers from Harare, the capital city. It is a center for the transportation of farm produce like vegetables and fruit. But the area is also a center for sex work where young girls would make as little as two dollars.
东博沙瓦地区距离首都哈拉雷只有27公里,是蔬菜和水果等农产品的运输中心。但该地区也是性交易的中心,年轻女孩在那里只能赚到两美元。
Takudzwa Ngirazi coaches the all-female Zimbiru Academy Rugby Club in Domboshava. He said he wanted the girls "to stay away from the streets.”
塔库兹瓦·恩吉拉齐是东博沙瓦津比鲁女子学院橄榄球俱乐部的教练。他说,他希望女孩们“远离街头”。
Caroline Makari is the 46-year-old team manager. She said, “If (the girls) are training four days a week and they have a game on Saturday, it gives them very little time to think about anything else.”
46岁的卡洛琳·马卡里是球队的经理。她说:“如果(女孩们)每周训练四天,周六还有一场比赛,她们几乎就没有时间考虑其他事情。”
Twenty-year-old Bridget Magasu is one of the players on the Zimbiru team. Most of the young women are from poor families. Many had never touched a rugby ball a few years ago. Now Zimbiru is part of a 15-team league.
20岁的布里奇特·马加苏是津比鲁队的一名球员。大多数年轻女性来自贫困家庭。许多人在几年前还从未接触过橄榄球。而现在,津比鲁队已经是15支球队联盟的一员。
Magasu spoke with reporters from Reuters during practice at the Zimbiru Primary School in Domboshava. "Rugby has changed my life because I spend most of my time at the ground. This protects me (from) other social ills like drugs and substance abuse,” she said.
马加苏在东博沙瓦的津比鲁小学训练时接受了路透社记者的采访。“橄榄球改变了我的生活,因为我大部分时间都在球场上度过。这使我免受毒品和药物滥用等其他社会问题的困扰。”
Their training sessions include running, passing and fighting for the ball called a “scrum.”
他们的训练课程包括跑步、传球和抢球。
Since there is little to no financial support for the teams, all of this is done on a limited budget. The girls eat sugarcane for quick energy during training. "Sometimes during our games, we go with no food. Funding bus fares is also hard for us," Ngirazi said.
由于团队几乎没有财务支持,所有这些都是在有限的预算下完成的。女孩们在训练中吃甘蔗来快速补充能量。“有时候在比赛期间,我们不吃东西。对我们来说,支付公交车费也很困难。”
Four of Zimbiru's players have made it to Zimbabwe’s under-20 and under-18 teams.
津比鲁的四名球员进入了津巴布韦20岁以下和18岁以下的球队。
I’m Faith Pirlo.
费斯·皮尔洛报道。
Zimbabwe Rugby Teams Help Keep Girls off Street
Rugby is often played in the wealthy areas outside of Zimbabwe’s major cities. Now the sport has moved into poor areas where young women are playing to escape from poverty and early marriage.
Organizers of the rugby clubs say playing rugby will not ease their economic struggles. But, they hope it can provide a place for young women to go instead of spending time in the streets.
Zimbabwe’s economy is weak. There are fewer jobs than before. And the value of Zimbabwean money is falling fast.
The area of Domboshava is only 27 kilometers from Harare, the capital city. It is a center for the transportation of farm produce like vegetables and fruit. But the area is also a center for sex work where young girls would make as little as two dollars.
Takudzwa Ngirazi coaches the all-female Zimbiru Academy Rugby Club in Domboshava. He said he wanted the girls "to stay away from the streets.”
Caroline Makari is the 46-year-old team manager. She said, “If (the girls) are training four days a week and they have a game on Saturday, it gives them very little time to think about anything else.”
Twenty-year-old Bridget Magasu is one of the players on the Zimbiru team. Most of the young women are from poor families. Many had never touched a rugby ball a few years ago. Now Zimbiru is part of a 15-team league.
Magasu spoke with reporters from Reuters during practice at the Zimbiru Primary School in Domboshava. "Rugby has changed my life because I spend most of my time at the ground. This protects me (from) other social ills like drugs and substance abuse,” she said.
Their training sessions include running, passing and fighting for the ball called a “scrum.”
Since there is little to no financial support for the teams, all of this is done on a limited budget. The girls eat sugarcane for quick energy during training. "Sometimes during our games, we go with no food. Funding bus fares is also hard for us," Ngirazi said.
Four of Zimbiru's players have made it to Zimbabwe’s under-20 and under-18 teams.
I’m Faith Pirlo.
______________________________________________________________
Words in This Story
coach – n. a person who teaches, trains and directs a sports team
manager – n. someone who directs or who is in charge
league – n. a group of sports teams that play against each other
fare – n. the money a person pays to travel on a bus, train, boat, or airplane or in a taxi
内容来自 VOA英语学习网:https://www.chinavoa.com/show-8839-243631-1.html