VOA英语学习网 > 美国之音 > voa慢速英语 > 2023年VOA慢速英语 > As it is >
缩小放大

VOA慢速英语:埃尔多安能否在土耳其决选中获胜

中英对照 听力原文

Turkey's presidential election will be decided in a runoff, election officials said Monday. The election was held on Sunday.

土耳其选举官员周一表示,土耳其总统将在周日的选举中决出胜负。

Current President Recep Tayyip Erdogan pulled ahead of his main challenger but fell short of a total victory.

现任总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安领先于他的主要挑战者,但未能取得完全胜利。

The second-round vote will be held on May 28. It will decide whether the country remains under Erdogan's control or whether it takes a more democratic path promised by Kemal Kilicdaroglu, the president's main challenger.

第二轮投票将于5月28日举行。届时将决定土耳其是继续由埃尔多安执政,还是走上埃尔多安的主要挑战者基马尔•基利奇达洛格鲁(Kemal Kilicdaroglu)承诺的更加民主的道路。

Turks woke on Monday to learn that support for Erdogan fell just below the 50 percent mark in Sunday's election.

土耳其人周一醒来得知,埃尔多安的支持率在周日的选举中跌至略低于50%的水平。

Still, pro-government media supported the outcome. The Yeni Safak newspaper declared "The people won." That refers to Erdogan's People's Alliance, which appeared to have won a majority in parliament. Such a result would possibly give Erdogan an upper hand in the presidential runoff.

尽管如此,亲政府的媒体还是支持这一结果。《Yeni Safak》报纸宣布“人民赢了”。指的是埃尔多安的人民联盟,该联盟似乎在议会中赢得了多数席位。这样的结果可能会让埃尔多安在总统决选中占据上风。

The winner has undoubtedly been our country, Erdogan said in a speech to his supporters at the headquarters of his ruling AK Party in the capital Ankara.

“毫无疑问,胜利者是我们的国家。”埃尔多安在首都安卡拉执政党正义与发展党总部对支持者发表讲话时说。

Erdogan has been in power for 20 years. Public opinion studies had suggested that his time in power could be coming to an end. Turks have not been happy with their country's cost-of-living crisis. The government was criticized for its response to February's deadly earthquake in southern Turkey. Critics said the government was too slow to provide help after the 7.8-magnitude quake, which killed more than 50,000 people.

埃尔多安已经执政20年。民意调查显示,他的执政时期可能即将结束。土耳其人对他们国家的生活成本危机并不满意。政府因对2月份土耳其南部致命地震的反应而受到批评。批评人士说,在这场造成5万多人死亡的7.8级地震发生后,政府提供帮助的速度太慢。

Kilicdaroglu is the head of a six-party alliance. He promised to win in the runoff and accused Erdogan's party of interfering with the vote counting and reporting of results. He called on his supporters to be patient.

基利奇达洛格鲁是六方联盟的负责人。他承诺将在决选中获胜,并指责埃尔多安的政党干涉计票和结果报告。他呼吁他的支持者要有耐心。

An extension of Erdogan's rule would upset civil rights activists. They are campaigning for reforms to undo the damage they say Erdogan has done to Turkey's democracy.

延长埃尔多安的统治会让民权活动人士感到不安。他们呼吁进行改革,以消除埃尔多安对土耳其民主造成的损害。

Thousands of political prisoners and activists could be released if the opposition wins.

如果反对派获胜,数千名政治犯和活动人士可能被释放。

The election has been closely watched in Europe, the United States and Russia. Erdogan has increased Turkey's regional power, strengthened the country's ties to Russia and worsened relations with the United States.

欧洲、美国和俄罗斯都在密切关注这次选举。埃尔多安增强了土耳其的地区实力,加强了与俄罗斯的关系,并恶化了与美国的关系。

Even as it became clear a runoff was likely, Erdogan said Sunday's vote was a victory both for himself and the country.

埃尔多安说,即使很明显需要进行决选,星期天的投票对他自己和国家来说都将是胜利。

That the election results have not been finalized doesn't change the fact that the nation has chosen us, he said.

他说:“选举结果还没有最终确定,但这并不能改变这个国家选择我们的事实。

Kilicdaroglu and his party have lost all previous presidential and parliamentary elections since he took leadership in 2010. But this time, the party received more votes than in the past.

基利奇达洛格鲁和他的政党自2010年上台以来,在历次总统和议会选举中都失败过。但这一次,该党获得了比以往更多的选票。

Kilicdaroglu campaigned on a pro-democracy platform. He also promised to repair an economy hurt by high inflation and a weakened currency.

基利奇达洛格鲁以支持民主为竞选纲领。他还承诺修复因高通胀和货币贬值而受损的经济。

In an effort to win voters affected by inflation, Erdogan increased wages and pensions and gave government money for electricity and gas bills.

为了赢得受通货膨胀影响的选民,埃尔多安提高了工资和养老金,并为政府支付电费和煤气费。

As the results came in, it appeared that Erdogan performed better than expected.

随着选举结果的公布,埃尔多安的表现似乎好于预期。

Turkey's conservative voters in the middle of the country largely voted for the ruling party. Kilicdaroglu's party won most of the coastal areas in the west and south. The pro-Kurdish Green Left Party, YSP, won the mostly Kurdish provinces in the southeast.

土耳其中部的保守派选民大多投票支持执政党。基利奇达洛格鲁的政党赢得了西部和南部沿海地区的大部分选票。亲库尔德的绿色左翼党(YSP)赢得了东南部以库尔德人为主的省份。

Results reported by the state-run Anadolu Agency showed Erdogan's party won easily in the country's earthquake-hit region. He won 10 out of 11 provinces in the area, which has traditionally supported the president.

国营的阿纳多卢通讯社报道的结果显示,埃尔多安的政党在该国地震灾区轻松获胜。他在该地区的11个省份中赢得了10个,这些省份传统上一直支持总统。

I'm Ashley Thompson.

阿什利·汤普森报道。

Turkey's presidential election will be decided in a runoff, election officials said Monday. The election was held on Sunday.

Current President Recep Tayyip Erdogan pulled ahead of his main challenger but fell short of a total victory.

The second-round vote will be held on May 28. It will decide whether the country remains under Erdogan's control or whether it takes a more democratic path promised by Kemal Kilicdaroglu, the president's main challenger.

Turks woke on Monday to learn that support for Erdogan fell just below the 50 percent mark in Sunday's election.

Still, pro-government media supported the outcome. The Yeni Safak newspaper declared "The people won." That refers to Erdogan's People's Alliance, which appeared to have won a majority in parliament. Such a result would possibly give Erdogan an upper hand in the presidential runoff.

"The winner has undoubtedly been our country," Erdogan said in a speech to his supporters at the headquarters of his ruling AK Party in the capital Ankara.

Erdogan has been in power for 20 years. Public opinion studies had suggested that his time in power could be coming to an end. Turks have not been happy with their country's cost-of-living crisis. The government was criticized for its response to February's deadly earthquake in southern Turkey. Critics said the government was too slow to provide help after the 7.8-magnitude quake, which killed more than 50,000 people.

Kilicdaroglu is the head of a six-party alliance. He promised to win in the runoff and accused Erdogan's party of interfering with the vote counting and reporting of results. He called on his supporters to be patient.

An extension of Erdogan's rule would upset civil rights activists. They are campaigning for reforms to undo the damage they say Erdogan has done to Turkey's democracy.

Thousands of political prisoners and activists could be released if the opposition wins.

The election has been closely watched in Europe, the United States and Russia. Erdogan has increased Turkey's regional power, strengthened the country's ties to Russia and worsened relations with the United States.

Even as it became clear a runoff was likely, Erdogan said Sunday's vote was a victory both for himself and the country.

"That the election results have not been finalized doesn't change the fact that the nation has chosen us," he said.

Kilicdaroglu and his party have lost all previous presidential and parliamentary elections since he took leadership in 2010. But this time, the party received more votes than in the past.

Kilicdaroglu campaigned on a pro-democracy platform. He also promised to repair an economy hurt by high inflation and a weakened currency.

In an effort to win voters affected by inflation, Erdogan increased wages and pensions and gave government money for electricity and gas bills.

As the results came in, it appeared that Erdogan performed better than expected.

Turkey's conservative voters in the middle of the country largely voted for the ruling party. Kilicdaroglu's party won most of the coastal areas in the west and south. The pro-Kurdish Green Left Party, YSP, won the mostly Kurdish provinces in the southeast.

Results reported by the state-run Anadolu Agency showed Erdogan's party won easily in the country's earthquake-hit region. He won 10 out of 11 provinces in the area, which has traditionally supported the president.

I'm Ashley Thompson.

___________________________________________________________________

Words in This Story

challenger- n. a person who engages in a competition

refer - n. to look at or in for information

upper hand - n. the position of having power or being in control in a particular situation

undoubtedly - adv. certain

region - n. a part of a country, of the world, etc., that is different or separate from other parts in some way

pension - n. an amount of money that a company or the government pays to a person who is old or sick and no longer works

province - n. any one of the large parts that some countries are divided into

currency - n. the money that a country uses

response - n. something that is said or written as a reply to something

upset - adj. angry or unhappy


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8839-243601-1.html
内容推荐
<