The leader of the Roman Catholic Church, Pope Francis, has led the funeral of former leader, Pope Benedict XVI. Tens of thousands of mourners attended the event Thursday in St. Peter's Square in Vatican City. Some called on the Church to name Benedict a saint.
罗马天主教会的领导人教皇方济各主持了前领导人教皇本笃十六世的葬礼。数以万计的哀悼者星期四在梵蒂冈城的圣彼得广场参加了悼念活动。有人呼吁教会将本笃十六世命名为圣人。
Benedict retired as pope in 2013. He was the first to do so in 600 years. Most popes lead the Church until they die.
本笃十六世于2013年卸任教皇职务。他是600年来首位退休的教皇。大多数教皇会领导教会直到去世。
At the end of the funeral, some people in the crowd shouted in Italian, "Make him a saint now!"
葬礼结束时,人群中有人用意大利语喊道:"现在就把他封为圣人吧!"
About one-third of all popes have been declared saints in the 2000 years the Church has existed. That includes three of the last five popes.
在教会存在的2000年里,约有三分之一的教皇被封为圣人。包括过去五位教皇中的三位。
Benedict has been both praised and criticized for his service. Conservative Catholics liked his support of a more traditional Church. Critics accuse him of protecting clergy accused of sex crimes, and other wrongdoing.
本笃十六世的服务既受到赞扬也受到批评。保守的天主教徒喜欢他对更传统的教会的支持。批评者指责他保护被指控有性犯罪和其他不法行为的神职人员。
Francis sat for most of the service because of a knee injury. He only named Benedict once at the service attended by 50,000 people.
由于膝盖受伤,方济各在礼拜中大部分时间都坐着。在有5万人参加的仪式上,他只提到了一次本笃十六世。
He stood at the end as Benedict's coffin was being carried away for a private burial inside the church. Lowering his head in prayer, Francis briefly touched the casket.
当本笃十六世的棺材被抬走,在教堂内举行私人葬礼时,他站在最后。方济各低下头祈祷,短暂地摸了摸棺材。
A record documenting Benedict's time as pope was placed in his coffin along with other objects. The document says Benedict "fought with firmness" against sexual abuse by clergy in the Church.
一份记录本笃十六世担任教皇期间的文件与其他物品一起被放在他的棺材里。该文件说,本笃十六世 "坚定地 "与教会中神职人员的性虐待行为进行了斗争。
Benedict largely avoided public appearances after his resignation. But, he remained a leader for Catholic conservatives, who disagree with modern reforms made by Francis.
本笃十六世在辞职后基本上避免公开露面。但是,他仍然是天主教保守派的领袖,他们不同意方济各的现代改革。
People from all over the world, and many from Benedict's native Germany, had arrived early in the morning to say goodbye. There were also a few heads of state and some European royalty.
来自世界各地的人们,以及本笃十六世的家乡德国的许多人,一大早就赶来道别。还有一些国家元首和一些欧洲皇室成员。
About 200,000 people went past Benedict's body while it was lying-in-state for three days until Wednesday evening.
本笃十六世的遗体供公众瞻仰三天,直到周三晚上,约有20万人前来瞻仰。
The service started when 12 people carried the coffin holding Benedict's remains out of the basilica. They then placed it on the ground before the church. Bells rang the entire time.
葬礼开始时,12个人抬着装着本笃十六世遗体的棺材走出大教堂。然后他们把它放在教堂前的地上。钟声在葬礼整个过程中响起。
The last time a sitting pope had led a funeral for an earlier pope was in 1802. That was when Pius VII led the service for Pius VI, whose body returned to the Vatican after he died in 1799 in exile.
上一次在任教皇为前教皇主持葬礼是在1802年。那是庇护七世为庇护六世主持的葬礼,庇护六世于1799年在流亡中去世,他的遗体被运回梵蒂冈。
Francis used many biblical references and Church writings in the service. He appeared to compare Benedict to Jesus, including his last words before he died on the cross: "Father, into your hands I commend my spirit."
方济各在葬礼中引用了许多圣经和教会著作中的名言。他似乎把本笃十六世比作耶稣,其中包括他死在十字架上之前说的最后一句话:“父啊,我将我的灵魂交在你手里。”
I'm Dan Novak.
丹·诺瓦克报道。
The leader of the Roman Catholic Church, Pope Francis, has led the funeral of former leader, Pope Benedict XVI. Tens of thousands of mourners attended the event Thursday in St. Peter's Square in Vatican City. Some called on the Church to name Benedict a saint.
Benedict retired as pope in 2013. He was the first to do so in 600 years. Most popes lead the Church until they die.
At the end of the funeral, some people in the crowd shouted in Italian, "Make him a saint now!"
About one-third of all popes have been declared saints in the 2000 years the Church has existed. That includes three of the last five popes.
Benedict has been both praised and criticized for his service. Conservative Catholics liked his support of a more traditional Church. Critics accuse him of protecting clergy accused of sex crimes, and other wrongdoing.
Francis sat for most of the service because of a knee injury. He only named Benedict once at the service attended by 50,000 people.
He stood at the end as Benedict's coffin was being carried away for a private burial inside the church. Lowering his head in prayer, Francis briefly touched the casket.
A record documenting Benedict's time as pope was placed in his coffin along with other objects. The document says Benedict "fought with firmness" against sexual abuse by clergy in the Church.
Benedict largely avoided public appearances after his resignation. But, he remained a leader for Catholic conservatives, who disagree with modern reforms made by Francis.
People from all over the world, and many from Benedict's native Germany, had arrived early in the morning to say goodbye. There were also a few heads of state and some European royalty.
About 200,000 people went past Benedict's body while it was lying-in-state for three days until Wednesday evening.
The service started when 12 people carried the coffin holding Benedict's remains out of the basilica. They then placed it on the ground before the church. Bells rang the entire time.
The last time a sitting pope had led a funeral for an earlier pope was in 1802. That was when Pius VII led the service for Pius VI, whose body returned to the Vatican after he died in 1799 in exile.
Francis used many biblical references and Church writings in the service. He appeared to compare Benedict to Jesus, including his last words before he died on the cross: "Father, into your hands I commend my spirit."
I'm Dan Novak.
___________________________________________________________________
Words in This Story
saint - n. a person who is officially recognized by the Christian church as being very holy because of the way he or she lived
reference - n. the act of mentioning something in speech or in writing
commend - v. entrust someone or something to
内容来自 VOA英语学习网:https://www.chinavoa.com/show-8832-243389-1.html