VOA英语学习网 > BBC > 2021年BBC新闻听力 > 2021年04月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 已禁止美国和捷克使馆雇佣俄罗斯公民

[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

BBC news with Debbie Russ.

黛比·拉斯为您播报BBC新闻。

Russia has expelled 10 US diplomats and has banned visit by some American officials in response to President Biden's new sanctions on Moscow. Those banned from entering Russia included the FBI Director Christopher Wray and Susan Rice, who was the US ambassador to the UN. Russia's Foreign Minister Sergei Lavrov said Moscow was also tightening restrictions on U.S diplomats traveling within Russia.

美国总统拜登对莫斯科实施新的制裁,对此,俄罗斯驱逐了10名美国外交官,并禁止一些美国官员访问俄罗斯。被禁止进入俄罗斯的包括联邦调查局局长克里斯托弗·雷和美国驻联合国大使苏珊·赖斯。俄罗斯外长拉夫罗夫说,莫斯科也加强了对美国外交官在俄罗斯境内旅行的限制。

Raul Castro has confirmed that he's stepped down as the head of Cuban Communist Party, ending his family six decade domination of the island's politics. He's the younger brother of the late leader of the Cuban Revolution, Fidel Castro. Raul Castro, who is 89. said he was handling over the leadership to a new generation of Cubans, who were full of passion and anti imperialist spirit.

劳尔·卡斯特罗确认他将辞去古巴共产党总书记一职,结束家族对古巴政治60年的统治。劳尔·卡斯特罗是已故古巴革命领袖菲德尔·卡斯特罗的弟弟。89岁的劳尔·卡斯特罗(Raul Castro)表示,他将把领导权交给充满激情和反帝国主义精神的新一代古巴人。

内容不当

A weekend curfew has come into force in the Indian capital Delhi, as the country hits its worst point yet in the pandemic. Family essential services are allowed. Shopping malls, gyms, bars and restaurants are all closed.

印度首都德里开始实施周末宵禁,该国正处于疫情最严重的时期。可以有家庭基本服务。商场、健身房、酒吧和餐馆都关门了。

In Brazil, the state of Sao Paulo will begin easing coronavirus restrictions introduced last month. Churches and shops will reopen on Sunday, while restaurants, gyms and hairdressers will open a week later. On average, 3.000 Brazilians are dying of Covid every day.

在巴西,圣保罗州将开始放松上月出台的冠状病毒限制措施。教堂和商店将在周日重新开放,而餐馆、健身房和理发店将在一周后开业。平均每天有3000名巴西人死于新冠肺炎。

Hundreds of celebrity influencers are to be compensated for turning out four years ago on an island in the Bahamas for a music festival that never happened. The Fire Festival was built as a luxury party, but the celebrities found themselves in a very poor accommodation, eating only cheese and sandwiches.

数百名名人将因四年前前往巴哈马群岛参加一场从未发生过的音乐节而获得补偿。篝火节本来是一个豪华的聚会,但这些名人发现自己住的地方非常简陋,只吃奶酪和三明治。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with Debbie Russ.

Russia has expelled 10 US diplomats and has banned visit by some American officials in response to President Biden's new sanctions on Moscow. Those banned from entering Russia included the FBI Director Christopher Wray and Susan Rice, who was the US ambassador to the UN. Russia's Foreign Minister Sergei Lavrov said Moscow was also tightening restrictions on U.S diplomats traveling within Russia.

Raul Castro has confirmed that he's stepped down as the head of Cuban Communist Party, ending his family six decade domination of the island's politics. He's the younger brother of the late leader of the Cuban Revolution, Fidel Castro. Raul Castro, who is 89. said he was handling over the leadership to a new generation of Cubans, who were full of passion and anti imperialist spirit.

China's leader Xi Jinping has called for global cooperation against climate change. He was speaking during a virtual meeting with the leaders of France and Germany. The U.S envoy on climate change John Kerry was in Shanghai as the leader spoke. He's trying to persuade Chinese to agree to further cuts in greenhouse gas emissions.

A weekend curfew has come into force in the Indian capital Delhi, as the country hits its worst point yet in the pandemic. Family essential services are allowed. Shopping malls, gyms, bars and restaurants are all closed.

In Brazil, the state of Sao Paulo will begin easing coronavirus restrictions introduced last month. Churches and shops will reopen on Sunday, while restaurants, gyms and hairdressers will open a week later. On average, 3.000 Brazilians are dying of Covid every day.

Hundreds of celebrity influencers are to be compensated for turning out four years ago on an island in the Bahamas for a music festival that never happened. The Fire Festival was built as a luxury party, but the celebrities found themselves in a very poor accommodation, eating only cheese and sandwiches.

BBC news.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8824-242901-1.html
Related Articles
内容推荐