VOA英语学习网 > BBC > 2021年BBC新闻听力 > 2021年03月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 谭德塞再次呼吁扩大新冠疫苗生产规模

关注 听力课堂微信 (tingclass123),获取更多英语听力资料。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

BBC news with Gareth Barlow.

加雷斯·巴洛为您播报BBC新闻。

Saudi Arabia has come up with a new plan designed to end the six-year war in Yemen. It proposed as a U.N supervised ceasefire between the Saudi-backed government and Houthi rebels supported by Iran. The initiative also includes re-opening vital air and sea links. Yemen's government and the U.N welcome the proposal, but Houthi rebel said it was nothing new.

沙特阿拉伯提出了一项旨在结束也门六年战争的新计划。它提议在联合国监督下,在沙特支持的也门政府和伊朗支持的胡塞叛军停火。该倡议还包括重新开放重要的空中和海上联系。也门政府和联合国欢迎这一提议,但胡塞叛军称这并不是什么新鲜事。

The head of the World's Health Organization Tedros Adhanom Ghebreyesus has called on more produce of coronavirus vaccines to file AstraZeneca example and license their technology to other manufactures. He said the growing gap in supply between rich and poor country was grotesque.

世界卫生组织总干事谭德塞呼吁生产更多的冠状病毒疫苗,以阿斯利康的例子,将其技术授权给其他制造商。谭德塞表示,发达国家和贫穷国家疫苗供应差距扩大是荒唐的。

内容不当

Protesters who took part in one of the most violent events in anti-government yellow vest movements in France have gone on trial in Paris. They are accused of smashing up one of the country's most famous landmarks, the Arc de Triomphe in 2018.

参加法国反政府黄背心运动——法国最暴力事件——的抗议者在巴黎受审。抗议者被指控在2018年破坏了英国最著名的地标建筑凯旋门。

The United States government said it will ask the authorities in Mexico and Guatemala to find ways of reducing the flow of migrants and asylum seekers reaching its southern border. The White House press secretary Jen Psaki said the U.S wanted to help address the root causes. She said unaccompanied children were of particular concern.

美国政府表示,将要求墨西哥和危地马拉当局设法减少抵达美国南部边境的移民和寻求庇护者。白宫新闻秘书珍·普萨基(Jen Psaki)表示,美国希望帮助解决问题。并表示无人陪伴的儿童尤其令人担忧。

A Polish writer and journalist has been charged of insulting the President by calling him a moron. Yakerbu Ruchek could be jailed for three years. He decried President Anjai Duda over a tweet, which failed to congratulate Joe Biden on his election victory in November.

一名波兰作家兼记者被指控侮辱总统为白痴。雅克布·鲁切克可能被判三年监禁。他在推特上谴责总统安贾伊·杜达,同时这条推特也没有祝贺乔·拜登(Joe Biden)在11月的选举中获胜。

And Facebook says it has disabled more than 1.3 billion fake accounts in the final three months of last year. It's also deleted millions of pieces of misinformation about Covid-19 or vaccines. Critics accused Facebook of allowing this information to thrive.

脸书表示,在去年最后三个月,已经关闭了超过13亿个虚假账户,还删除了数百万条关于Covid-19或疫苗的错误信息。但批评人士指责Facebook上这些错误信息泛滥。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with Gareth Barlow.

Saudi Arabia has come up with a new plan designed to end the six-year war in Yemen. It proposed as a U.N supervised ceasefire between the Saudi-backed government and Houthi rebels supported by Iran. The initiative also includes re-opening vital air and sea links. Yemen's government and the U.N welcome the proposal, but Houthi rebel said it was nothing new.

The head of the World's Health Organization Tedros Adhanom Ghebreyesus has called on more produce of coronavirus vaccines to file AstraZeneca example and license their technology to other manufactures. He said the growing gap in supply between rich and poor country was grotesque.

The European union, the U.S and Britain and Canada have all imposed sanctions on China because of alleged human rights abuses against ethnic Uighurs in Xin Jiang. Beijing announced countermeasures.

Protesters who took part in one of the most violent events in anti-government yellow vest movements in France have gone on trial in Paris. They are accused of smashing up one of the country's most famous landmarks, the Arc de Triomphe in 2018.

The United States government said it will ask the authorities in Mexico and Guatemala to find ways of reducing the flow of migrants and asylum seekers reaching its southern border. The White House press secretary Jen Psaki said the U.S wanted to help address the root causes. She said unaccompanied children were of particular concern.

A Polish writer and journalist has been charged of insulting the President by calling him a moron. Yakerbu Ruchek could be jailed for three years. He decried President Anjai Duda over a tweet, which failed to congratulate Joe Biden on his election victory in November.

And Facebook says it has disabled more than 1.3 billion fake accounts in the final three months of last year. It's also deleted millions of pieces of misinformation about Covid-19 or vaccines. Critics accused Facebook of allowing this information to thrive.

BBC news.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8822-242871-1.html
Related Articles
内容推荐