VOA英语学习网 > BBC > 2021年BBC新闻听力 > 2021年03月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 拜登首个重大胜利 国会两院通过1.9万亿救助法案

[提示:]双击单词,即可查看词义!
中英对照 听力原文

BBC News. President Biden has scored an important victory just after 50 days in office, after the House of Representatives approved his Covid stimulus package, worth almost 2 trillion dollars. The President said the measures would be implemented in full speed to give the US a fighting chance. The US economy has suffered badly as a result of the pandemic.

BBC新闻。美国总统拜登在上任50天后取得了重要胜利,此前,美国众议院批准了他提出的价值近2万亿美元的新冠刺激计划。拜登表示,将全速实施有关措施,给美国一线生机。新冠疫情使美国经济遭受重创。

The former Brazilian president Lula has angrily criticized the current leader Jair Bolsonaro for his handling of the Covid crisis. Lula called him an imbecile who’d failed to act like a president should.

巴西前总统卢拉愤怒地谴责现任领导人博尔索纳罗对新冠危机的处理方式。卢拉表示,博尔索纳罗很愚蠢,他没有表现出总统应有的样子。

A Swedish research institute has said India has become an elected autocracy under the rule of Hindu nationalist BJP Party. The Varieties of Democracy Institute said academic, media and civil society freedom have all been eroded.

瑞典一家研究机构表示,印度已成为印度民族主义人民党(BJP)统治下的民选专制国家。民主多样性研究所称印度的学术、媒体和公民社会的自由都受到了侵蚀。

The European Commission says it’s concerned over the way media freedom has been limited in some member states. One of the vice president Vera Jourova singled out Hungary, Poland and Slovenia for criticism.

欧盟委员会表示,它对一些成员国限制媒体自由的方式感到担忧。其中一位副主席维拉·朱罗娃点名批评匈牙利、波兰和斯洛文尼亚。

The opposition in Tanzania says President John Magufuli has tested positive for coronavirus and is in critical condition in hospital in Kenya. He’s not been seen in public for 2 weeks. The government has warned against publishing what it called unverified information about his health.

坦桑尼亚反对派表示,总统马古富利新冠检测呈阳性,目前情况危急,正在肯尼亚住院治疗。他已经两个星期没在公共场合露面了。坦桑尼亚政府已经警告不要公布未经证实的有关总统健康状况的信息。

An Israeli riot group says the army has taken 5 Palestinian children to police station after they were seen picking flowers in the occupied West Bank. It says the officials have been alerted by the residents of nearby settlement. The army says it was aware of what it called an incident.

以色列一个暴动组织称,以色列军队把5名巴勒斯坦儿童送到警察局,这5名儿童之前被目睹在被占领的西岸摘花。该组织还表示,以色列官员们曾接到附近居民的警报。以色列军队称他们意识到这是一起严重事件。

The UN is investigating reports that the Venezuelan police have killed 200 people this year. The head of the fact-finding mission visiting the country said she believed at least some of the deaths have been extrajudicial executions. And that’s the summary from BBC news.

联合国正在调查有关委内瑞拉警方今年已杀害200人的报道。访问委内瑞拉的调查团团长说,她相信至少其中有部分人是死于法外处决。BBC新闻摘要。

BBC News. President Biden has scored an important victory just after 50 days in office, after the House of Representatives approved his Covid stimulus package, worth almost 2 trillion dollars. The President said the measures would be implemented in full speed to give the US a fighting chance. The US economy has suffered badly as a result of the pandemic.

The former Brazilian president Lula has angrily criticized the current leader Jair Bolsonaro for his handling of the Covid crisis. Lula called him an imbecile who’d failed to act like a president should.

A Swedish research institute has said India has become an elected autocracy under the rule of Hindu nationalist BJP Party. The Varieties of Democracy Institute said academic, media and civil society freedom have all been eroded.

The European Commission says it’s concerned over the way media freedom has been limited in some member states. One of the vice president Vera Jourova singled out Hungary, Poland and Slovenia for criticism.

The opposition in Tanzania says President John Magufuli has tested positive for coronavirus and is in critical condition in hospital in Kenya. He’s not been seen in public for 2 weeks. The government has warned against publishing what it called unverified information about his health.

An Israeli riot group says the army has taken 5 Palestinian children to police station after they were seen picking flowers in the occupied West Bank. It says the officials have been alerted by the residents of nearby settlement. The army says it was aware of what it called an incident.

The UN is investigating reports that the Venezuelan police have killed 200 people this year. The head of the fact-finding mission visiting the country said she believed at least some of the deaths have been extrajudicial executions. And that’s the summary from BBC news.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8822-242852-1.html
内容推荐
<