BBC news with Fiona McDonald.
菲奥娜·麦克唐纳为你播报BBC新闻。
The head of the World Health Organization has urged countries not to relax their efforts to fight the pandemic, warning that there could be third or even fourth waves of coronavirus. Tedros Adhanom Ghebreyesus said it was a mistake to think that falling death rate in some countries meant the pandemic was over.
世界卫生组织总干事敦促各国不要放松对抗疫情,并警告称,冠状病毒可能会出现第三波甚至第四波。谭德塞表示,认为一些国家死亡率下降就意味着疫情结束是错误的。
Protesters have clashed with police for a third day in the Senegalese capital after the detention of an opposition politician Ousmane Sonko. He's accused of rape but denies wrongdoing.
塞内加尔反对派政客桑科被拘留后,抗议者与警方发生了持续三天发生冲突。桑科被指控强奸,但他否认有不当行为。
At least ten people have been killed in a car bombing targeting a popular restaurant in the Somali capital. Witness said the blast was extremely powerful and caused a lot of destruction.
索马里首都一家著名餐馆遭遇汽车炸弹袭击,至少10人丧生。目击者说,爆炸威力巨大,造成了很大破坏。
The U.S and the European Union have agreed a four-month suspension of retaliatory tariffs imposed in a row over subsidies to the aircraft makers, Airbus and Boeing. They came after a call between the European Commission President Ursula von der Leyen and President Biden.
美国和欧盟同意暂停对两家飞机制造商——空中客车和波音——征收报复性关税4个月。而此前,欧盟委员会主席乌苏拉·冯·德莱恩与美国总统拜登通了电话。
内容不当
A leaked email has given the first indication of where planned cuts at the U.K.'s foreign aid budget will be made. The foreign office document obtained by an investigative website suggests aid to Syria and several African countries will fall by more than 60 percent.
一封泄露的电子邮件首次透露了英国计划削减哪些部门对外援助预算。一家调查网站获得的外交部文件显示,对叙利亚和几个非洲国家的援助将减少60%以上。
Lithuania has rejected a request to extradite Belarus’s main opposition leader Svyatlana Tsikhanouskaya, who fled there after last year's disputed presidential election. Lithuania's Foreign Minister said hell will freeze over before he grants Belarus's demand.
立陶宛拒绝了引渡白俄罗斯主要反对派领导人齐哈努斯卡亚。去年,在备受争议的总统选举后,齐哈努斯卡亚逃往立陶宛。立陶宛外交部长表示,在同意白俄罗斯的要求之前,引渡请求将会冻结。
A Greek hospital says a far-left militant convicted of murder is in critical condition after 56 days on hunger strike. Dimitris Koufodinas is protesting being transferred to a high-security prison.
希腊一家医院表示,一名被判谋杀罪的极左激进分子Dimitris Koufodinas在绝食56天后情况危急。Dimitris Koufodinas抗议自己被转移到戒备森严的监狱。
BBC news.
BBC新闻。
BBC news with Fiona McDonald.
The head of the World Health Organization has urged countries not to relax their efforts to fight the pandemic, warning that there could be third or even fourth waves of coronavirus. Tedros Adhanom Ghebreyesus said it was a mistake to think that falling death rate in some countries meant the pandemic was over.
Protesters have clashed with police for a third day in the Senegalese capital after the detention of an opposition politician Ousmane Sonko. He's accused of rape but denies wrongdoing.
At least ten people have been killed in a car bombing targeting a popular restaurant in the Somali capital. Witness said the blast was extremely powerful and caused a lot of destruction.
The U.S and the European Union have agreed a four-month suspension of retaliatory tariffs imposed in a row over subsidies to the aircraft makers, Airbus and Boeing. They came after a call between the European Commission President Ursula von der Leyen and President Biden.
U.S has condemned the plan by China to alter Hong Kong’s electoral system. The State Department described the change as a direct attack one the territory's autonomy and democratic processes.
A leaked email has given the first indication of where planned cuts at the U.K.'s foreign aid budget will be made. The foreign office document obtained by an investigative website suggests aid to Syria and several African countries will fall by more than 60 percent.
Lithuania has rejected a request to extradite Belarus’s main opposition leader Svyatlana Tsikhanouskaya, who fled there after last year's disputed presidential election. Lithuania's Foreign Minister said hell will freeze over before he grants Belarus's demand.
A Greek hospital says a far-left militant convicted of murder is in critical condition after 56 days on hunger strike. Dimitris Koufodinas is protesting being transferred to a high-security prison.
BBC news.
内容来自 VOA英语学习网:https://www.chinavoa.com/show-8822-242838-1.html