VOA英语学习网 > CNN > 2020年CNN新闻听力 > 2020年02月CNN新闻听力 >
缩小放大

CNN News: 部分美实体零售2019假日购物季业绩不佳

关注 听力课堂微信 (tingclass123),获取更多英语听力资料。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

Business news. Some American retail companies are just now reporting what their sales were like for the 2019 holiday shopping season and at least for brick and mortar retailers. Companies with physical stores, it wasn't great.
 
商业新闻。一些美国零售公司刚刚公布了2019年假日购物季的销售情况。至少对实体零售商来说是这样,有实体店的公司,业绩并不是很好。
 
Wal-Mart is the biggest retail company in America. It says in the few weeks before Christmas there was quote "softness" in sales of toys, video games and clothing. It did see growth at its stores and websites that had been open for at least a year but the increase wasn't as big as investors expected.
 
沃尔玛是美国最大的零售公司。该公司表示,在圣诞节前几周,玩具、电子游戏和服装的销售出现了“疲软”。在开业至少一年的门店和网站上确实出现了增长,但增幅没有投资者预期的那么大。
 
Part of the reason for this, Thanksgiving fell later in November than usual. There were six fewer days between that holiday and Christmas. That gave Americans less time to spend money and Wal-Mart's not alone. Target, Kohls, Bed, Bath and Beyond, they all struggled last season.

 
部分原因是,11月的感恩节比往常来的要晚。从假期到圣诞节,少了6天。这给了美国人更少的时间来消费,不只是沃尔玛。塔吉特、科尔斯、Bed、Bath等等,他们上赛季都打得十分艰难。
 
We told you yesterday how Macys plans to close 125 stores in the three years ahead. There were exceptions though. Costco did well. TJMax had good sales and Amazon what one business writer described as a blow-out holiday stretch.
 
昨天我们已经说过,梅西百货计划在未来三年内关闭125家门店。不过也有例外。科思科表现出色。TJMax的销售业绩很好,亚马逊的销售也很好,一位商业作家将其描述为假期的爆发性增长。
 
Despite it's disappointing Christmas sales, Wal-Mart said its largest business, groceries is doing well and the company expects a strong year ahead. It's been able to survive and thrive in the age of Amazon and it's made a number of changes to do it. Online grocery pick-up and delivery is part of that. There are also changes taking place in Wal-Mart stores themselves but it's hard to say what the overall impact of robots will be.
 
尽管今年的圣诞销售令人失望,但沃尔玛表示,其最大的业务,食品杂货生意做得很好,公司预计未来一年将表现强劲。它在亚马逊的时代得以生存和发展,并为此做出了许多改变。网上食品杂货的取送就是其中的一部分。沃尔玛商店本身也在发生变化,但很难具体说明机器人对此的影响是什么。
 

 
Business news. Some American retail companies are just now reporting what their sales were like for the 2019 holiday shopping season and at least for brick and mortar retailers. Companies with physical stores, it wasn't great.
 
Wal-Mart is the biggest retail company in America. It says in the few weeks before Christmas there was quote "softness" in sales of toys, video games and clothing. It did see growth at its stores and websites that had been open for at least a year but the increase wasn't as big as investors expected.
 
Part of the reason for this, Thanksgiving fell later in November than usual. There were six fewer days between that holiday and Christmas. That gave Americans less time to spend money and Wal-Mart's not alone. Target, Kohls, Bed, Bath and Beyond, they all struggled last season. We told you yesterday how Macys plans to close 125 stores in the three years ahead. There were exceptions though. Costco did well. TJMax had good sales and Amazon what one business writer described as a blow-out holiday stretch.
 
Despite it's disappointing Christmas sales, Wal-Mart said its largest business, groceries is doing well and the company expects a strong year ahead. It's been able to survive and thrive in the age of Amazon and it's made a number of changes to do it. Online grocery pick-up and delivery is part of that. There are also changes taking place in Wal-Mart stores themselves but it's hard to say what the overall impact of robots will be.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8799-242111-1.html
Related Articles
内容推荐