VOA英语学习网 > BBC > 2020年BBC新闻听力 > 2020年01月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 特朗普律师开始为总统辩护

关注 听力课堂微信 (tingclass123),获取更多英语听力资料。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

BBC news.

BBC新闻。

Donald Trump's lawyers have begun the president's defense in his impeachment trial in the U.S. Senate, saying he's done nothing wrong. They said the Democrats have not shown that he abused his power. The democrats alleged that Mr. Trump pressured Ukraine to dig up dirt on Joe Biden, his political rival.

唐纳德·特朗普的律师在美国参议院开始为总统辩护,称他没有做错任何事。他们说,民主党没有显示他滥用权力。民主党称,特朗普向乌克兰施压,要求其挖掘其政治对手乔·拜登的丑事。

China has order a suspension of all domestic and overseas group tours as it tries to control the spread of the coronavirus that has infected well over 1,000 people. The move came as the country celebrates the Lunar New Year holidays, a time when millions of Chinese are normally on the move. 14 people have died so far.

中国已下令暂停所有国内和海外旅行团,以控制感染了1000多人的冠状病毒传播。此举正值中国庆祝农历新年之际,数百万中国人通常在这个时候外出。目前已有14人死亡。

Turkey's president Recep Tayyip Erdogan is visiting the province worsted by Friday's earthquake. He helped to carry a coffin of the funeral of two victims. 29 people are known to have died.

土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安正在访问周五地震灾区。他帮忙抬了一具两名受害者的棺材。目前已知有29人死亡。

The national oil company in Libya says production is dropped by three quarters since a blockade was imposed in ports and oil fields a week ago. It was established by forces loyal to the powerful military commander Khalifa Haftar.

利比亚国家石油公司表示,自一周前对港口和油田实施封锁以来,产量下降了四分之三。石油公司是由军事指挥官哈利法·哈夫塔的部队建立的。

At least three people have been killed in Iraq during clashes between security forces and anti-government protesters. Dozens of others were injured during the violence in Baghdad and the southern city of Nasiriya.

伊拉克安全部队与反政府抗议者发生冲突,至少3人丧生。另有数十人在巴格达和南部城市纳西里亚的暴力冲突中受伤。

The Venezuelan opposition leader Juan Guaidó is in Spain as a part of a tour of European countries aimed at strengthening support for his campaign to remove his adversary, president Nicolas Maduro from power. Mr.Guaidó met Spain's Foreign Minister, though supporters of Mr. Maduro staged a protest.

委内瑞拉反对派领袖胡安·瓜伊多正在西班牙访问,这是他欧洲之行的一部分,目的是将对手总统尼古拉斯·马杜罗赶下台。瓜伊多会见了西班牙外长,不过马杜罗的支持者举行了抗议。

Families from the Brazilian town of Brumadinho have been marking the first anniversary of a down collapse that killed 270 people. They marched through the streets of a nearby town, while church bell tolled once for each victim of Brazil's worst ever environmental disaster.

巴西小镇Brumadinho发生倒塌事故,造成270人死亡,当地居民举行纪念活动,纪念倒塌一周年。他们在附近一个小镇的街道上游行,教堂的钟声为巴西有史以来最严重的环境灾难中的每一位受害者敲响一次。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news.

Donald Trump's lawyers have begun the president's defense in his impeachment trial in the U.S. Senate, saying he's done nothing wrong. They said the Democrats have not shown that he abused his power. The democrats alleged that Mr. Trump pressured Ukraine to dig up dirt on Joe Biden, his political rival.

China has order a suspension of all domestic and overseas group tours as it tries to control the spread of the coronavirus that has infected well over 1,000 people. The move came as the country celebrates the Lunar New Year holidays, a time when millions of Chinese are normally on the move. 14 people have died so far.

Turkey's president Recep Tayyip Erdogan is visiting the province worsted by Friday's earthquake. He helped to carry a coffin of the funeral of two victims. 29 people are known to have died.

The national oil company in Libya says production is dropped by three quarters since a blockade was imposed in ports and oil fields a week ago. It was established by forces loyal to the powerful military commander Khalifa Haftar.

At least three people have been killed in Iraq during clashes between security forces and anti-government protesters. Dozens of others were injured during the violence in Baghdad and the southern city of Nasiriya.

The Venezuelan opposition leader Juan Guaidó is in Spain as a part of a tour of European countries aimed at strengthening support for his campaign to remove his adversary, president Nicolas Maduro from power. Mr.Guaidó met Spain's Foreign Minister, though supporters of Mr. Maduro staged a protest.

Families from the Brazilian town of Brumadinho have been marking the first anniversary of a down collapse that killed 270 people. They marched through the streets of a nearby town, while church bell tolled once for each victim of Brazil's worst ever environmental disaster.

BBC news.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8792-242016-1.html
Related Articles
内容推荐