VOA英语学习网 > BBC > 2020年BBC新闻听力 > 2020年01月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 俄罗斯发布适应气候变化计划

关注 听力课堂微信 (tingclass123),获取更多英语听力资料。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

Iran says it will breach a key commitment it made in its agreement with the outside world to curb its nuclear program. A government statement said the country would not no longer hit any restriction on the number of centrifuge devices it can use. This appears to mean there'd be no limit on its capacity to enrich uranium.

伊朗表示,它将违反与外部世界达成的限制其核项目的关键承诺。一份政府声明称,该国将不再限制离心机的使用数量。这似乎意味着它的铀浓缩能力没有限制。

The Iraqi parliament has passed a resolution, calling for foreign troops to leave the country following the American attack that killed the Iranian General Qassem Soleimani and Iraqi militia commander. The resolution was driven through by the powerful Shiite Muslim bloc which is close to Iran.

伊拉克议会通过了一项决议,呼吁外国军队离开伊拉克,此前美国发动的袭击导致伊朗将军卡西姆·苏莱马尼和伊拉克民兵指挥官丧生。该决议是由强大的什叶派穆斯林集团推动通过的,该集团与伊朗关系密切。

In Iran, hundreds of thousands of mourners have turned out to honor the remains of General Qassem Soleimani on their arrival in his homeland. There were emotional scenes in the southwest city of Ahvaz before the body was taken on to Mashad.

在伊朗,成千上万的哀悼者参加了Qassem Soleimani将军的遗体抵达祖国的仪式。在遗体被送往马沙德之前,西南部城市阿瓦兹发生了令人动容的一幕。

A section of Venezuela's opposition has elected a new header to the national assembly in a major blow to the current opposition leader Juan Guaido who has dismissed the result. Mr Guaido was criticised for failing to remove President Nicolas Maduro from office.

委内瑞拉部分反对派选举了新的国民议会领袖,这对现任反对派领袖胡安·瓜伊多是重大打击,他否认选举结果。瓜伊多因未能将总统尼古拉斯·马杜罗赶下台而受到批评。

Russia has released its plan for adapting to climate change, highlighting the benefits as well as the dangers of rising temperatures. The document says that since 1970s, Russia has been getting half degree Celsius warmer on average each decade.

俄罗斯发布了适应气候变化的计划,强调了气温上升的好处和危险。该文件称,自上世纪70年代以来,俄罗斯平均每十年升温0.5摄氏度。

Thousands of protesters have taken to the streets of the Maltese capital, Valletta. They demanded justice for the investigative journalist Daphne Caruana Galizia who was blown up by car bomb in 2017 and an end to corruption.

数千名抗议者走上马耳他首都瓦莱塔街头。他们要求为调查记者达芙妮·卡鲁阿娜·加利西亚(Daphne Caruana Galizia)伸张正义,该名记者在2017年被汽车炸弹炸死,之前她要求结束腐败。

Masked men armed with sticks have attacked teachers and students at a university campus in the Indian capital, Delhi. The Indian Home Minister Amit Shah has ordered an inquiry. 7 injured students were taken to the hospital.

手持棍棒的蒙面男子袭击了印度首都德里一所大学的师生。印度内政部长阿米特·沙阿下令进行调查。7名受伤的学生被送往医院。

BBC news.

BBC新闻。

Iran says it will breach a key commitment it made in its agreement with the outside world to curb its nuclear program. A government statement said the country would not no longer hit any restriction on the number of centrifuge devices it can use. This appears to mean there'd be no limit on its capacity to enrich uranium.

The Iraqi parliament has passed a resolution, calling for foreign troops to leave the country following the American attack that killed the Iranian General Qassem Soleimani and Iraqi militia commander. The resolution was driven through by the powerful Shiite Muslim bloc which is close to Iran.

In Iran, hundreds of thousands of mourners have turned out to honor the remains of General Qassem Soleimani on their arrival in his homeland. There were emotional scenes in the southwest city of Ahvaz before the body was taken on to Mashad.

A section of Venezuela's opposition has elected a new header to the national assembly in a major blow to the current opposition leader Juan Guaido who has dismissed the result. Mr Guaido was criticised for failing to remove President Nicolas Maduro from office.

Russia has released its plan for adapting to climate change, highlighting the benefits as well as the dangers of rising temperatures. The document says that since 1970s, Russia has been getting half degree Celsius warmer on average each decade.

Thousands of protesters have taken to the streets of the Maltese capital, Valletta. They demanded justice for the investigative journalist Daphne Caruana Galizia who was blown up by car bomb in 2017 and an end to corruption.

Masked men armed with sticks have attacked teachers and students at a university campus in the Indian capital, Delhi. The Indian Home Minister Amit Shah has ordered an inquiry. 7 injured students were taken to the hospital.

BBC news


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8792-241984-1.html
Related Articles
内容推荐