VOA英语学习网 > 美国之音 > voa慢速英语 > 2020年VOA慢速英语 > As it is >
缩小放大

VOA慢速英语:研究称新德里再次成为全球污染最严重的首都

[提示:]双击单词,即可查看词义!
中英对照 听力原文

 

 

Study: New Delhi Is Again World’s Most Polluted Capital

研究:新德里再次成为全球污染最严重的首都

New Delhi was the most polluted capital city last year, just like it was in 2018. That finding comes IQ AirVisual, a Swiss-based group that studies air-quality measurements from around the world.

印度首都新德里是去年全球污染最严重的首都城市。2018年它也曾是污染最严重的首都。这一发现来自艾可爱尔(IQ AirVisual)——一个位于瑞士的研究全球空气质量监测的组织。

India was home to 21 of the world’s 30 most polluted cities, the group reported.

该组织报告称,在全球30个污染最严重的城市中,印度占了21个。

IQ AirVisual said the study measured levels of a kind of particulate matter (PM), called PM2.5, in major population centers.

艾可爱尔表示,这项研究测量了主要人口中心城市的一种叫做PM2.5颗粒物的浓度水平。

Researchers chose to examine PM2.5 because it “is the pollutant widely regarded as most harmful to human health,” the report said.

该报告称,研究人员之所以选择PM2.5作为研究对象,是因为它“被广泛认为是对人类健康危害最大的污染物”。

These small particles, less than 2.5 microns in length, can go deep into the lungs. High PM2.5 levels can cause health problems, including cancer and heart disease, the report notes.

这些长度不到2.5微米的小颗粒可以深入肺部。报告指出,高浓度的PM2.5含量会导致很多健康问题,包括癌症和心脏病。

Researchers examined data about PM2.5 concentrations in the air. The information was collected hourly, from ground-based monitoring systems.

研究人员检验了空气中PM2.5浓度的数据。而研究数据来源于地面监测系统每小时收集一次的信息。

In 2019, New Delhi’s average yearly concentration of PM2.5 in a cubic meter of air was 98.6, the report said. That is more than twice the level of Beijing, which had an average of 42.1 during the year. Beijing was the ninth most polluted capital city, the study found.

报告称,2019年新德里每立方米空气中PM2.5的年平均浓度为98.6。这一数字是北京的两倍多——去年北京的平均水平为42.1。研究发现,北京在污染最严重的首都城市中排名第九。

New Delhi’s harmful air has a number of causes. They include pollution from motor vehicles and industrial centers, dust from building projects and smoke from the burning of waste.

新德里空气污染严重有很多原因。其中包括机动车和工业中心产生的污染,建筑工程产生的灰尘和废物燃烧产生的烟雾。

Late last year, rising air pollution levels forced Indian officials, who called the crisis a public health emergency, to close schools twice.

去年年底,不断升高的空气污染水平迫使印度官方两次关闭学校。官方称此为“突发公共卫生事件”。

The study, however, said India did see “widespread improvements” in PM2.5 levels compared to 2018. These improvements were likely a result of better weather conditions, government cleanup efforts, and an overall economic slowdown.

然而该研究称,与2018年相比,印度PM2.5水平确实得到了“广泛的改进”。而这一改进或得益于良好的天气状况、政府的清理工作和整体经济放缓。

“Despite improvements, India still faces serious air pollution challenges,” the report said.

报告称:“尽管有所改善,但印度仍面临严重的空气污染挑战。”

I’m John Russell.

约翰·拉塞尔报道。

 

 

Study: New Delhi Is Again World’s Most Polluted Capital

New Delhi was the most polluted capital city last year, just like it was in 2018. That finding comes IQ AirVisual, a Swiss-based group that studies air-quality measurements from around the world.

India was home to 21 of the world’s 30 most polluted cities, the group reported.

IQ AirVisual said the study measured levels of a kind of particulate matter (PM), called PM2.5, in major population centers.

Researchers chose to examine PM2.5 because it “is the pollutant widely regarded as most harmful to human health,” the report said.

These small particles, less than 2.5 microns in length, can go deep into the lungs. High PM2.5 levels can cause health problems, including cancer and heart disease, the report notes.

Researchers examined data about PM2.5 concentrations in the air. The information was collected hourly, from ground-based monitoring systems.

In 2019, New Delhi’s average yearly concentration of PM2.5 in a cubic meter of air was 98.6, the report said. That is more than twice the level of Beijing, which had an average of 42.1 during the year. Beijing was the ninth most polluted capital city, the study found.

New Delhi’s harmful air has a number of causes. They include pollution from motor vehicles and industrial centers, dust from building projects and smoke from the burning of waste.

Late last year, rising air pollution levels forced Indian officials, who called the crisis a public health emergency, to close schools twice.

The study, however, said India did see “widespread improvements” in PM2.5 levels compared to 2018. These improvements were likely a result of better weather conditions, government cleanup efforts, and an overall economic slowdown.

“Despite improvements, India still faces serious air pollution challenges,” the report said.

I’m John Russell.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8789-242137-1.html
内容推荐
<