VOA英语学习网 > CNN > 2019年CNN新闻听力 > 2019年12月CNN新闻听力 >
缩小放大

CNN News: 北约成立70周年峰会召开

关注 听力课堂微信 (tingclass123),获取更多英语听力资料。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Hear the music? You know what time it is. I'm Carl Azuz and get ready to cross the Atlantic because today's show starts in London, United Kingdom. This is not where you'll find the headquarters of NATO, the North Atlantic Treaty Organization. But it is where you'll find its members meeting on this 70th anniversary of the alliance. NATO's been called the strongest military alliance in the world. Two of its 29 members are the United States and Canada. The other 27 are European countries. And NATO was created after World War II to help balance out the influence of the Soviet Union in eastern Europe.

听到音乐了吗?你知道现在几点了。我是卡尔·阿祖兹,准备好跨越大西洋,因为今天的节目从英国伦敦开始。这里不是北大西洋公约组织总部所在地。但在这里,你会看到它的成员在联盟成立70周年之际举行会议。北约被称为世界上最强大的军事联盟。它的29个成员国中有两个是美国和加拿大。其他27个是欧洲国家。北约成立于二战后,旨在平衡苏联在东欧的影响。

After the collapse of the Soviet Union in 1991, NATO's focus has changed. And its members don't always see eye to eye on its future. In the past as a U.S. presidential candidate, Donald Trump called NATO obsolete. And as president of the nation that contributes the most money to NATO he's criticized many of its other members for not contributing the minimum amount under NATO's guidelines. But more recently, President Trump has said NATO serves a grea tpurpose and that it's now getting stronger. Compare that to what French President Emmanuel Macron recently said about NATO, that the organization is experiencing brain death because there's not enough coordination between the U.S. and Europe regarding NATO.

1991年苏联解体后,北约的重心发生了变化。它的成员并不总是对它的未来看法一致。在过去作为美国总统候选人,唐纳德·特朗普称北约已经过时。作为向北约提供资金最多的国家的总统,他批评许多其他成员国没有按照北约的指导方针提供最低数额的资金。但最近,特朗普总统表示,北约服务于一个伟大的目标,现在它变得更加强大。相比之下,法国总统埃马纽埃尔·马克龙最近谈到北约时说,该组织正在经历脑死亡,因为美国和欧洲在北约问题上没有足够的协调。

Some other leaders of NATO countries including Canada and the Netherlands publicly disagreed with that. And German Chancellor Angela Merkel said judgments like it aren't necessary even if NATO's members have problems and need to pull together. They'll be discussing ways to do just that over their two day summit in London.

包括加拿大和荷兰在内的一些北约国家领导人公开表示反对。德国总理默克尔说,即使北约成员国有问题,需要齐心协力,也没有必要做出这样的判断。他们将在为期两天的伦敦峰会上讨论如何做到这一点。

CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Hear the music? You know what time it is. I'm Carl Azuz and get ready to cross the Atlantic because today's show starts in London, United Kingdom. This is not where you'll find the headquarters of NATO, the North Atlantic Treaty Organization. But it is where you'll find its members meeting on this 70th anniversary of the alliance. NATO's been called the strongest military alliance in the world. Two of its 29 members are the United States and Canada. The other 27 are European countries. And NATO was created after World War II to help balance out the influence of the Soviet Union in eastern Europe.

After the collapse of the Soviet Union in 1991, NATO's focus has changed. And its members don't always see eye to eye on its future. In the past as a U.S. presidential candidate, Donald Trump called NATO obsolete. And as president of the nation that contributes the most money to NATO he's criticized many of its other members for not contributing the minimum amount under NATO's guidelines. But more recently, President Trump has said NATO serves a grea tpurpose and that it's now getting stronger. Compare that to what French President Emmanuel Macron recently said about NATO, that the organization is experiencing brain death because there's not enough coordination between the U.S. and Europe regarding NATO.

Some other leaders of NATO countries including Canada and the Netherlands publicly disagreed with that. And German Chancellor Angela Merkel said judgments like it aren't necessary even if NATO's members have problems and need to pull together. They'll be discussing ways to do just that over their two day summit in London.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8783-241963-1.html
Related Articles
内容推荐