VOA英语学习网 > BBC > 2019年BBC新闻听力 > 2019年06月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 普京下令暂时禁止俄航班飞往格鲁吉亚

关注 听力课堂微信 (tingclass123),回复voa,加入voa学习微信交流群。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

BBC news with Jonathan Izard.

乔纳森·伊泽德为您播报BBC新闻。

A leading U.S democrat said Donald Trump was not smart to reveal his last minute change of mind about a plan to attack Iran. The chair of the house armed service committee Adam Smith said the president has undermined the notion of a clear American plan. Another senior democrat Nancy Pelosi demanded that congressional approval be given before any military action. President Trump said he called off the planned strikes because the loss of lives would have been disproportionate compared with the shooting down of an unmanned drone by Iran.

美国民主党人说,川普在最后一刻改变了对攻击伊朗计划的看法,这是不明智的。众议院军事委员会主席亚当·史密斯表示,总统削弱了美国明确计划的概念。另一位资深民主党人南希·佩洛西要求国会在采取任何军事行动之前予以批准。特朗普总统表示,他取消了计划中的袭击,因为与击落一架伊朗无人机相比,此次袭击造成的人员伤亡将是不成比例的

Russia has ordered the ban from next month on passenger flight to Georgia, following the clashes in the capital Tbilisi, sparked by a speech in parliament by Russian politician. President Putin signed the decree in response to what the Kremlin called anti-Russian provocations. Thousands of protesters gathered outside the Georgian parliament for a second night.

俄罗斯下令从下个月起禁止飞往格鲁吉亚的航班。此前,俄罗斯政界人士在议会发表讲话引发了格鲁吉亚首都第比利斯的冲突。普京总统签署这项法令是为了回应克里姆林宫所谓的反俄罗斯挑衅。数千名抗议者连续第二天晚上聚集在格鲁吉亚议会外。

The U.N high commissioner for human rights Michelle Bachelet has met with the Venezuelan opposition leader Juan Guaidó in an attempt to break the country's political deadlock. She will hold talks with president Nicolas Maduro later, before making a final statement at the end of her 3-day visit.

联合国人权事务高级专员米歇尔·巴切莱特会见委内瑞拉反对派领袖胡安·瓜伊多,试图打破该国的政治僵局。晚些时候,她将与总统尼古拉斯·马杜罗举行会谈,然后在为期三天的访问结束时发表最后声明。

Malawi’s constitutional court has thrown out a bid by the president Peter Mutharika to block a challenge in last month's election he narrowly won. A full hearing into the poll will take place next week.

马拉维宪法法院驳回了总统电视台记者彼得·穆塔里卡的请求,穆塔里卡在上个月的选举中以微弱优势获胜。对投票的全面听证会将于下周举行。

The European union says a temporary arrangement to treat Swiss stock market as equivalent to its own will allow to lapse at the end of this month. Correspondents say the hardline could serve as a warning to British politicians who argued the next Brexit deal is achievable before an October deadline.

欧盟表示,一项将瑞士股市等同于欧盟股市的临时安排将在本月底失效。记者称,这一强硬立场可能是对英国政客的警告,他们认为下一份脱欧协议可以在10月份的最后期限之前达成。

The former president of Cyprus Demetris Christofias has died. He was 72. A decade ago, Mr.Christofias became the Europe union's first communist head of state.

塞浦路斯前总统赫里斯托菲亚斯去世。享年72岁了。十年前,赫里斯托菲亚斯成为欧盟首位共产主义国家元首。

And the opening match of the Africa cup of nation's football tournament in Carol, the host Egypt are taking on Zimbabwe with about 15 minute to go, Egypt are leading by 1:0.

非洲杯足球锦标赛开幕赛在卡罗举行,东道主埃及将在比赛还剩15分钟时迎战津巴布韦,埃及以1:0领先。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news with Jonathan Izard.

A leading U.S democrat said Donald Trump was not smart to reveal his last minute change of mind about a plan to attack Iran. The chair of the house armed service committee Adam Smith said the president has undermined the notion of a clear American plan. Another senior democrat Nancy Pelosi demanded that congressional approval be given before any military action. President Trump said he called off the planned strikes because the loss of lives would have been disproportionate compared with the shooting down of an unmanned drone by Iran.

Russia has ordered the ban from next month on passenger flight to Georgia, following the clashes in the capital Tbilisi, sparked by a speech in parliament by Russian politician. President Putin signed the decree in response to what the Kremlin called anti-Russian provocations. Thousands of protesters gathered outside the Georgian parliament for a second night.

The U.N high commissioner for human rights Michelle Bachelet has met with the Venezuelan opposition leader Juan Guaidó in an attempt to break the country's political deadlock. She will hold talks with president Nicolas Maduro later, before making a final statement at the end of her 3-day visit.

Malawi’s constitutional court has thrown out a bid by the president Peter Mutharika to block a challenge in last month's election he narrowly won. A full hearing into the poll will take place next week.

The European union says a temporary arrangement to treat Swiss stock market as equivalent to its own will allow to lapse at the end of this month. Correspondents say the hardline could serve as a warning to British politicians who argued the next Brexit deal is achievable before an October deadline.

The former president of Cyprus Demetris Christofias has died. He was 72. A decade ago, Mr.Christofias became the Europe union's first communist head of state.

And the opening match of the Africa cup of nation's football tournament in Carol, the host Egypt are taking on Zimbabwe with about 15 minute to go, Egypt are leading by 1:0.

BBC news.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8770-241747-1.html
Related Articles
内容推荐