VOA英语学习网 > 美国之音 > voa慢速英语 > 2019年VOA慢速英语 > Science in the News >
缩小放大

VOA慢速英语:电动汽车废旧电池被用来给足球场供电

[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

Old Electric Car Batteries Used to Power Football Stadiums

电动汽车废旧电池被用来给足球场供电

Electric vehicles currently make up a small percentage of overall car sales worldwide. But 2018 saw a big jump in international sales. And the market is expected to grow quickly in coming years.

目前,电动汽车占全球整体汽车销量的一小部分。但2018年国际销售量大幅增长。预计未来几年市场将快速增长。

JATO Dynamics researches cars and other vehicles. The company reported electric car sales rose by 74 percent in 2018. More than a million and a quarter electric cars were sold. Put another way, the company said electric car sales represented about 1.5 percent of total vehicle sales around the world. 

JATO Dynamics研究汽车和其他交通工具。这家公司报告称2018年电动汽车销售量上升了74%。销售了超过125万辆电动汽车。换句话说,这家公司表示电动汽车销售占全球汽车总销量的1.5%左右。

Each of these electric vehicles will require a battery to power it – sometimes more than one. Electric car batteries become less effective over time and need to be replaced. Currently, most major auto manufacturers guarantee good battery performance for only about eight years.

这些电动汽车中每一辆都需要一块电池来为其供电,有时需要不止一块。电动汽车电池经过一段时间之后会变得低效,需要更换成新的。目前,大多数大型汽车制造商保证电池仅能保持八年左右的良好性能。

So, one American company has found an unusual way to reuse the batteries that electric vehicles are no longer using. The company, called Eaton, is a large supplier of truck parts and industrial products to businesses all over the world.

因此,一家美国公司发现了一种不同寻常的方法来再次利用电动汽车不再使用的电池。这家名为伊顿的公司是向世界各地企业提供卡车零部件和工业产品的大型供应商。

Eaton is also an energy storage company. It takes aging batteries – which it calls “second-life batteries” - from Nissan’s electric Leaf vehicles. The company then reuses them with its xStorage product, which stores power in buildings.

伊顿也是一家储能公司。它从日产公司的电动Leaf汽车回收老化电池,也称“二手电池”。然后伊顿公司将这些电池与它的xStorage产品结合起来进行再利用来为建筑物储存电力。

An official with Eaton recently told Reuters news agency the company is now in talks with several European football teams.

伊顿的一位职员近期告诉路透社通讯社,这家公司现在正在与几个欧洲足球队商谈。

They are discussing using electric batteries to help power their stadiums. Eaton has already equipped a major stadium in the Netherlands with such a system. The project was completed at Johan Cruyff Arena in Amsterdam. The stadium holds about 54,000 people and is home to the country’s Ajax football team, one of Europe’s best known. It also holds large concerts and other major events.

他们正在讨论使用电动电池来给他们的运动场供电。伊顿公司已经给荷兰的一个大型体育场安装上了这样的系统。阿姆斯特丹的约翰·克鲁伊夫竞技场已经完成了这个项目。这个体育场能容下约5万4000人。它是欧洲最著名球队之一荷兰阿贾克斯足球队的训练基地。它也举办了很多大型音乐会和其他大型活动。

The company also recently completed an energy storage system at Norway’s Bislett stadium in Oslo. This stadium is partly powered by solar energy.

这家公司近期也在挪威奥斯陆的Bislett体育场完成了一个能量储蓄系统。这个体育场一部分由太阳能供电。

“The football stadium community is interested,” Eaton vice president Craig McDonnell told Reuters. "From significant ones, (we are talking) with five to six stadiums in Europe,” he said.

“这个足球运动场团体对此很感兴趣,”伊顿公司的副主席克雷格·麦克唐纳告诉路透社通讯社。“从重要的几个运动场中选择,我们正在和欧洲的五到六个体育场谈判,”他表示。

Eaton said its xStorage solution costs 20 percent less than a new battery. The storage system at Johan Cruyff Arena can produce a total of 3 megawatts. The company says that is enough to power several thousand homes. The system stores power gathered from 4,200 solar collectors on top of the stadium, Eaton says.

伊顿公司表示xStorage这种解决方案的成本比一个新电池要少20%。这种约翰·克鲁伊夫竞技场的储能系统总共能产生3兆瓦的电量。该公司表示这足以为数千户家庭供电。伊顿公司表示这个系统储存的能量从4200个太阳能收集器获得,这些收集器安在体育场的顶端。

The system is designed to provide back-up power to reduce the need for diesel generators, which produce pollution. It also boosts the energy system during times of high energy usage, such as during concerts. Eaton says the storage system results in a more sustainable energy method, while also creating “a circular economy for electric vehicle batteries.”

这个系统旨在提供后备电力从而减少对可产生污染的柴油发电机的需求。 在高能量消耗期间例如演唱会期间它也能增强能量系统。伊顿公司表示储能系统可以成为一种更加可持续发展能源方法。同时也可以为电动汽车电池创造一个更循环经济。

Eaton is one of several major companies attempting to develop large markets for old electric vehicle batteries. Another is German automaker BMW. It has supplied used batteries from its i3 electric vehicles to store electricity produced by wind farms.

伊顿公司是试图为电动汽车废旧电池发展大型市场的几家大型公司之一。另外一家公司为德国汽车制造商宝马汽车公司。它也提供了从13台电动汽车中获得的电池为风场储存产生的电。

Eaton says it expects the used battery market to grow up to 20 times by 2022. In Europe, the Middle East and Africa, it estimates the possible market value could reach $2.3 billion by 2025.

伊顿公司表示它期望废旧电池市场到2020年能够发展到现在的20倍。它估计在欧洲、中东和非洲的市场价值到2025年可能达到23亿美元。

I’m Bryan Lynn.

布赖恩·林恩为您报道。

Old Electric Car Batteries Used to Power Football Stadiums

Electric vehicles currently make up a small percentage of overall car sales worldwide. But 2018 saw a big jump in international sales. And the market is expected to grow quickly in coming years.

JATO Dynamics researches cars and other vehicles. The company reported electric car sales rose by 74 percent in 2018. More than a million and a quarter electric cars were sold. Put another way, the company said electric car sales represented about 1.5 percent of total vehicle sales around the world. 

Each of these electric vehicles will require a battery to power it – sometimes more than one. Electric car batteries become less effective over time and need to be replaced. Currently, most major auto manufacturers guarantee good battery performance for only about eight years.

So, one American company has found an unusual way to reuse the batteries that electric vehicles are no longer using. The company, called Eaton, is a large supplier of truck parts and industrial products to businesses all over the world.

Eaton is also an energy storage company. It takes aging batteries – which it calls “second-life batteries” - from Nissan’s electric Leaf vehicles. The company then reuses them with its xStorage product, which stores power in buildings.

An official with Eaton recently told Reuters news agency the company is now in talks with several European football teams.

They are discussing using electric batteries to help power their stadiums. Eaton has already equipped a major stadium in the Netherlands with such a system. The project was completed at Johan Cruyff Arena in Amsterdam. The stadium holds about 54,000 people and is home to the country’s Ajax football team, one of Europe’s best known. It also holds large concerts and other major events.

The company also recently completed an energy storage system at Norway’s Bislett stadium in Oslo. This stadium is partly powered by solar energy.

“The football stadium community is interested,” Eaton vice president Craig McDonnell told Reuters. "From significant ones, (we are talking) with five to six stadiums in Europe,” he said.

Eaton said its xStorage solution costs 20 percent less than a new battery. The storage system at Johan Cruyff Arena can produce a total of 3 megawatts. The company says that is enough to power several thousand homes. The system stores power gathered from 4,200 solar collectors on top of the stadium, Eaton says.

The system is designed to provide back-up power to reduce the need for diesel generators, which produce pollution. It also boosts the energy system during times of high energy usage, such as during concerts. Eaton says the storage system results in a more sustainable energy method, while also creating “a circular economy for electric vehicle batteries.”

Eaton is one of several major companies attempting to develop large markets for old electric vehicle batteries. Another is German automaker BMW. It has supplied used batteries from its i3 electric vehicles to store electricity produced by wind farms.

Eaton says it expects the used battery market to grow up to 20 times by 2022. In Europe, the Middle East and Africa, it estimates the possible market value could reach $2.3 billion by 2025.

I’m Bryan Lynn.

_____________________________________________________________

Words in This Story

battery– n. device that produces and can store electricity

stadium – n. a large, open area with seats around it where sports games and other events take place

significant – adj. important or noticeable

sustainable – adj. able to be used without being completely used up or destroyed


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8745-241759-1.html
Related Articles
内容推荐