VOA英语学习网 > 美国之音 > voa慢速英语 > 2019年VOA慢速英语 > As it is >
缩小放大

VOA慢速英语: 冰岛羽毛峡谷不堪负重封闭景点

关注 听力课堂微信 (tingclass123),回复voa,加入voa学习微信交流群。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

Is Iceland Too Popular for Its Own Good?

冰岛的美好是不是太受欢迎了?

A large sign warns people that Iceland's Fjadrárgljúfur canyon is closed to visitors.

一个大型告示牌警告人们冰岛的羽毛峡谷已经对游客处于封闭状态。

Yet many people keep driving down the narrow road to the canyon. A ranger at a roadblock must explain to them why no one can pass: The area cannot support more visitors.

然而很多人仍旧驾车行驶在去峡谷的狭窄的公路上。 路障处的护林人必须向他们解释为什么不允许任何人通过:该地区不能容纳更多的游客了。

Drivers try to persuade ranger Hanna Jóhannsdóttir into opening the entrance to the canyon. Some offer her money if she agrees to help. They should know that such a bribe will not work.

司机试图说服护林人Hanna Jóhannsdóttir打开峡谷的入口。如果她同意帮忙,有些人会给她钱。他们应该知道这样的贿赂是行不通的。

“Food from people's home country is the most common bribery,” said Jóhannsdóttir. She recently turned down a free trip to Dubai in exchange for letting trespassers past the roadblock.

Jóhannsdóttir说:“来自人们自己国家的特产是最常见的贿赂。” 她最近拒绝了被用来换取让不法进入者通过路障的一次免费迪拜之旅。

Too many visitors, not enough infrastructure

游客太多,基础设施不足

The problem is that the North Atlantic island nation may be too popular for its own good.

问题在于北大西洋岛国可能因为它自身的美好太受欢迎。

Last year, 2.3 million people visited Iceland, compared with just 600,000 eight years ago. The number of visitors is out of proportion to the infrastructure needed to protect its countryside.

去年,有230万人参观了冰岛,对比于8年前只有60万人。游客人数与保护它的乡村所需的基础设施不成比例。

Inga Palsdottir is the head of the national tourism agency Visit Iceland. She said a single film shot or video has often put overlooked places on the map.

Inga Palsdottir是冰岛国家旅游局局长。她说,一部电影短片或一段视频经常会将在地图上被忽略的地方加入其中。

The extreme example in Iceland, she said, is the wreckage of a United States Navy airplane. The plane crashed on a black sandy beach in 1973. The seven Americans on the Douglas DC-3 aircraft all survived but the plane wreck was never removed.

她说,冰岛上一个极端的例子是一架美国海军飞机的残骸。1973年,飞机撞到了黑色沙滩上。道格拉斯DC-3飞机上的七名美国人全部幸存下来,但飞机残骸从未被移走。

“Then someone decided to dance on it and now it's one of the most popular places in the country,” said Palsdottir.

Palsdottir说:“后来有人决定在它上面跳舞,现在它是这个国家最受欢迎的地方之一。”

Fjadrárgljúfur canyon could be seen in the most recent season of the television program “Game of Thrones.” It also was part of a Justin Bieber music video.

在最近一季的电视剧《权力的游戏》中可以看到羽毛峡谷。它也是贾斯汀·比伯音乐视频的一部分。

The video has been watched over 440 million times on YouTube since 2015. The singer can be seen walking on plant life and bathing in the cold river underneath the canyon's walls.

自2015年以来,这段视频在YouTube上被观看了超过4.4亿次。人们可以看到这位歌手在有生命的植物上行走,在峡谷墙壁下的冰冷河流中沐浴。

Environment Minister Gudmundur Ingi Gudbrandsson said it is “a bit too simplistic to blame the entire situation on Justin Bieber.” However, he urged famous visitors to consider the effects of their actions.

环境部长Gudmundur Ingi Gudbrandsson说,“把整个境况归咎于贾斯汀·比伯有点过于简单化了。” 然而,他敦促名人游客考虑他们的行为带来的影响。

“Rash behavior by one famous person can dramatically impact an entire area if the mass follows,” he told The Associated Press.

“如果很多人纷纷效仿,一个名人的鲁莽行为会对整个地区产生巨大的影响,”他告诉美联社说。

Gudbrandsson added, “In Justin Bieber's defense, the canyon did not, at the time he visited, have rope fences and designated paths...”

Gudbrandsson补充道,“贾斯汀·比伯辩护称,他来峡谷时,峡谷还没有绳索栅栏和指定的路径.”

Over 1 million people have visited the area since the Bieber video was released, the Environment Agency of Iceland estimates. The visitors left deep scars on the country's vegetation. The canyon was closed for all but five weeks this year.

据冰岛环境局估计,自比伯视频发布以来,已有100多万人参观了该地区。游客在这个国家的植被上留下了深深的伤痕。今年一年只对游客开放五个星期。

Tourists ignore signs

游客忽略告示牌

On a foggy morning, Hanna Jóhannsdóttir found footprints on the muddy path leading to the Fjadrárgljúfur canyon. The footprints suggested that someone had jumped the fence overnight.

在一个雾蒙蒙的早晨,Hanna Jóhannsdóttir在通往羽毛峡谷的泥泞小路上发现了脚印。脚印表明有人在夜间跳过了篱笆。

She predicted that more people would trespass later that day when she left to give a presentation at a community center.

她预测,当她那天离开去社区中心做演讲之后,会有更多的人侵入。

Less than 30 minutes after she left, people began ignoring the fences and signs.

在她离开后不到30分钟,人们就开始忽视栅栏和告示牌。

“We came because of Justin Timberlake,” said Mikhail Samarin, a tourist from Russia traveling with two other people. They were quick to correct the artist's last name to Bieber.

“我们来是因为贾斯汀·汀布莱克,”来自俄罗斯的游客米哈伊尔·萨马林说。她和另外两个人一起来。 他们很快纠正艺术家的姓为比伯。

The three took turns posing for photographs, standing at the edge of an Icelandic cliff.

三人轮流站在冰岛悬崖边上摆姿势拍照。

I'm John Russell.

约翰·鲁塞尔为您报道。

Is Iceland Too Popular for Its Own Good?

A large sign warns people that Iceland's Fjadrárgljúfur canyon is closed to visitors.

Yet many people keep driving down the narrow road to the canyon. A ranger at a roadblock must explain to them why no one can pass: The area cannot support more visitors.

Drivers try to persuade ranger Hanna Jóhannsdóttir into opening the entrance to the canyon. Some offer her money if she agrees to help. They should know that such a bribe will not work.

“Food from people's home country is the most common bribery,” said Jóhannsdóttir. She recently turned down a free trip to Dubai in exchange for letting trespassers past the roadblock.

Too many visitors, not enough infrastructure

The problem is that the North Atlantic island nation may be too popular for its own good.

Last year, 2.3 million people visited Iceland, compared with just 600,000 eight years ago. The number of visitors is out of proportion to the infrastructure needed to protect its countryside.

Inga Palsdottir is the head of the national tourism agency Visit Iceland. She said a single film shot or video has often put overlooked places on the map.

The extreme example in Iceland, she said, is the wreckage of a United States Navy airplane. The plane crashed on a black sandy beach in 1973. The seven Americans on the Douglas DC-3 aircraft all survived but the plane wreck was never removed.

“Then someone decided to dance on it and now it's one of the most popular places in the country,” said Palsdottir.

Fjadrárgljúfur canyon could be seen in the most recent season of the television program “Game of Thrones.” It also was part of a Justin Bieber music video.

The video has been watched over 440 million times on YouTube since 2015. The singer can be seen walking on plant life and bathing in the cold river underneath the canyon's walls.

Environment Minister Gudmundur Ingi Gudbrandsson said it is “a bit too simplistic to blame the entire situation on Justin Bieber.” However, he urged famous visitors to consider the effects of their actions.

“Rash behavior by one famous person can dramatically impact an entire area if the mass follows,” he told The Associated Press.

Gudbrandsson added, “In Justin Bieber's defense, the canyon did not, at the time he visited, have rope fences and designated paths...”

Over 1 million people have visited the area since the Bieber video was released, the Environment Agency of Iceland estimates. The visitors left deep scars on the country's vegetation. The canyon was closed for all but five weeks this year.

Tourists ignore signs

On a foggy morning, Hanna Jóhannsdóttir found footprints on the muddy path leading to the Fjadrárgljúfur canyon. The footprints suggested that someone had jumped the fence overnight.

She predicted that more people would trespass later that day when she left to give a presentation at a community center.

Less than 30 minutes after she left, people began ignoring the fences and signs.

“We came because of Justin Timberlake,” said Mikhail Samarin, a tourist from Russia traveling with two other people. They were quick to correct the artist's last name to Bieber.

The three took turns posing for photographs, standing at the edge of an Icelandic cliff.

I'm John Russell.

_____________________________________________________________

Words in This Story

ranger – n. the keeper of a forest or protected space

trespasser – n. someone who unlawfully enters someone else's land

proportion – n. the correct relationship between the size, shape, and position of the different parts of something

beach – n. the land near a body of water

rash – adj. done or made quickly and without thought about what will happen as a result

vegetation – n. plant life

pose – v. to stand, sit, or lie down as a model for a painting or picture


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8742-241686-1.html
Related Articles
内容推荐