VOA英语学习网 > CNN > 2018年CNN新闻听力 > 2018年09月CNN新闻听力 >
缩小放大

CNN News:巴西国家博物馆突发大火 200年历史付之一炬

关注 听力课堂微信 (tingclass123),回复voa,加入voa学习微信交流群。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

In the South American nation of Brazil, history has been lost. A fire started Sunday evening at the country's National Museum.

南美国家巴西丢失了历史。周日晚上,巴西国家博物馆发生火灾。

And though firefighters worked throughout the night to try to stop it, you can see from this video while one museum official says very little will be left.

尽管消防员一整晚都在尽力扑灭大火,但是大家可以从视频中看到,一名博物馆官员说极少藏品得以幸存。

No serious injuries were reported and authorities don't know yet what caused the fire or how many artifacts were destroyed. But observers expect that most of them were probably burned. This building itself is historic. It used to be the home of a Portuguese royal family. It was converted into a museum 200 years ago and since then it's collected 20 million artifacts that date back thousands of years. It houses everything from the oldest human remains ever identified as being from Brazil to the largest meteorite ever found in Brazil. The National Museum is known around the world for it's priceless collection and it's research.

这场火灾没有造成人员伤亡,有关部门目前还没有确定起火原因,被毁文物数量也没有确定。但是观察人员预计,大部分文物可能已经被烧毁。这座博物馆本身就历史悠久。其曾是葡萄牙王室在巴西的宅邸。200年前,该宅邸被改建成博物馆,并收集了2000万件文物,这些文物的年代可追溯至数千年前。博物馆的藏品包罗万象,包括巴西最早的人类化石以及巴西发现的最大陨石。巴西国家博物馆以其价值连城的收藏品和研究闻名于世。

And while a Brazilian government official says he wants fire preparedness to be evaluated at every other museum in the country to try to avoid this anywhere else. The nation's President says, the loss of artifacts at the National Museum is insurmountable for Brazil.

虽然一名巴西政府官员表示,他希望巴西国内所有博物馆对消防措施进行检查,以避免其他地方再次发生这种悲剧。但是巴西总统表示,巴西国家博物馆损失的文物对巴西来说是无法克服的灾难。

Following the Labor Day holiday, as people across America go back to work and school one task ahead of the U.S. Senate is holding confirmation hearings for Judge Brett Kavanaugh. Those start today. Kavanaugh is a U.S. Court of Appeals Judge. He's also President Trump's choice to join the Supreme Court. Judge Kavanaugh would replace Justice Anthony Kennedy who retired from the High Court earlier this year. Presidents can't directly appoint Supreme Court Justices. They have to nominate them and the Senate gives its advice and consent, a phrase from the U.S. Constitution by holding hearings and then voting on whether it approves the President's choice.

劳动节假期之后,全美各地的民众都要返回工作岗位,学生也要继续上课。而美国参议院的其中一个任务是就法官布雷特•卡瓦诺的提名举行确认听证会。听证会从今天开始。卡瓦诺是美国上诉法院法官。他也是特朗普总统的最高法院大法官提名人选。卡瓦诺法官将替代今年初从最高法院退休的安东尼•肯尼迪大法官。总统不能直接任命最高法院大法官。总统要提名人选,依据美国宪法的规定,参议院要举行听证会以提供建议和意见,随后就是否确认总统的提名进行投票。

Judge Kavanaugh is President Trump's second nominee to the High Court. His first was confirmed in April of last year when Justice Neil Gorsuch completed the process to replace Justice Antonin Scalia who died the year before. There's been a largely partisan fight over whether Judge Kavanaugh should be confirmed to the High Court. Most Republicans appear to support his nomination. Most Democrats appear to oppose it.

卡瓦诺法官是特朗普总统第二次提名最高法院大法官。总统第一次提名于去年4月获得确认,尼尔•戈萨奇法官完成了替代前一年去世的安东宁•斯卡利亚的过程。是否应该确认卡瓦诺担任最高法院大法官一事存在严重的党派分歧。大多数共和党人似乎支持卡瓦诺的提名。但大多数民主党人似乎持反对意见。

In the South American nation of Brazil, history has been lost. A fire started Sunday evening at the country's National Museum.

And though firefighters worked throughout the night to try to stop it, you can see from this video while one museum official says very little will be left.

No serious injuries were reported and authorities don't know yet what caused the fire or how many artifacts were destroyed. But observers expect that most of them were probably burned. This building itself is historic. It used to be the home of a Portuguese royal family. It was converted into a museum 200 years ago and since then it's collected 20 million artifacts that date back thousands of years. It houses everything from the oldest human remains ever identified as being from Brazil to the largest meteorite ever found in Brazil. The National Museum is known around the world for it's priceless collection and it's research.

And while a Brazilian government official says he wants fire preparedness to be evaluated at every other museum in the country to try to avoid this anywhere else. The nation's President says, the loss of artifacts at the National Museum is insurmountable for Brazil.

Following the Labor Day holiday, as people across America go back to work and school one task ahead of the U.S. Senate is holding confirmation hearings for Judge Brett Kavanaugh. Those start today. Kavanaugh is a U.S. Court of Appeals Judge. He's also President Trump's choice to join the Supreme Court. Judge Kavanaugh would replace Justice Anthony Kennedy who retired from the High Court earlier this year. Presidents can't directly appoint Supreme Court Justices. They have to nominate them and the Senate gives its advice and consent, a phrase from the U.S. Constitution by holding hearings and then voting on whether it approves the President's choice.

Judge Kavanaugh is President Trump's second nominee to the High Court. His first was confirmed in April of last year when Justice Neil Gorsuch completed the process to replace Justice Antonin Scalia who died the year before. There's been a largely partisan fight over whether Judge Kavanaugh should be confirmed to the High Court. Most Republicans appear to support his nomination. Most Democrats appear to oppose it.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8717-241033-1.html
Related Articles
内容推荐