VOA英语学习网 > 科学美国人 > 2018年科学美国人 > 科学美国人60秒科学系列 >
缩小放大

科学美国人60秒: 了解你的基因组的第一个好处

关注 听力课堂微信 (tingclass123),回复voa,加入voa学习微信交流群。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

First Benefit of Knowing Your Genome

了解你的基因组的第一个好处

“I think if genome sequencing gets just super cheap then it’s… probably very soon going to make sense to just sequence all your DNA.”Science journalist Carl Zimmer, author of the book She Has Her Mother’s Laugh: The Powers, Perversions and Potential of Heredity. Zimmer spoke last month at New York University’s Journalism Institute. Right now, commercial genome services only look at a small percentage of all your DNA. But as the cost plummets, you’ll get your entire genome.

“我认为,如果基因组测序变得非常便宜,那么……可能很快就会对你所有的DNA测序有意义。”科学记者卡尔齐默(Carl Zimmer)是《她拥有母亲的笑声:遗传的力量、变态和潜力》一书的作者。齐默上个月在纽约大学新闻学院发表了讲话。现在,商业基因组服务只关注一小部分你的DNA。但随着成本骤降,你会得到你的整个基因组。

“Then the issue will become, well, what do you use your genome for in terms of your health. A lot of people will actually benefit from something I learned by looking at my genome, which is, that if God forbid I were to get hepatitis there are certain drugs that won’t do me any good. Because I have certain genes. Pharmacogenomics, as it’s called. I think that pharmacogenomics might be kind of the low-hanging fruit of genome sequencing. Because, doctors so often, if you get sick, they’re like, well, let’s try this. It might be hepatitis, it might be depression, all sorts of things, like, well, that didn’t work very well, let’s try this. Wouldn’t it be nice if we could just skip the stuff that doesn’t work and go to the stuff that does? So that might be kind of where medicine goes in terms of using our genomes and understanding how heredity affects your health.”

“那么问题就会变成,好吧,你用你的基因组做什么来保证你的健康呢?”很多人会从我的基因组学中受益,那就是,如果上帝禁止我得肝炎,有些药物对我没有任何好处。因为我有特定的基因——药物基因组学。我认为药物基因组学可能是基因组测序最容易取得的成果。因为,医生经常会说,如果你生病了,他们会说,好吧,让我们试试这个。可能是肝炎,也可能是抑郁症,诸如此类的事情,好吧,效果不是很好,我们试试这个。如果我们能跳过那些没用的东西,去找那些有用的东西,不是很好吗?所以这可能就是医学的发展方向,利用我们的基因组了解遗传如何影响你的健康。

First Benefit of Knowing Your Genome

“I think if genome sequencing gets just super cheap then it’s… probably very soon going to make sense to just sequence all your DNA.”Science journalist Carl Zimmer, author of the book She Has Her Mother’s Laugh: The Powers, Perversions and Potential of Heredity. Zimmer spoke last month at New York University’s Journalism Institute. Right now, commercial genome services only look at a small percentage of all your DNA. But as the cost plummets, you’ll get your entire genome.

“Then the issue will become, well, what do you use your genome for in terms of your health. A lot of people will actually benefit from something I learned by looking at my genome, which is, that if God forbid I were to get hepatitis there are certain drugs that won’t do me any good. Because I have certain genes. Pharmacogenomics, as it’s called. I think that pharmacogenomics might be kind of the low-hanging fruit of genome sequencing. Because, doctors so often, if you get sick, they’re like, well, let’s try this. It might be hepatitis, it might be depression, all sorts of things, like, well, that didn’t work very well, let’s try this. Wouldn’t it be nice if we could just skip the stuff that doesn’t work and go to the stuff that does? So that might be kind of where medicine goes in terms of using our genomes and understanding how heredity affects your health.”


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-8666-241149-1.html
Related Articles
内容推荐