VOA英语学习网 > CNN > 2010年CNN新闻听力 > 2010年12月CNN新闻听力 >
缩小放大

CNN News:美国强烈谴责非法泄露机密文件行为

关注 听力课堂微信 (tingclass123),获取更多英语听力资料。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

The United States strongly condemns the illegal disclosure of classified information. It puts people’s lives in danger, threatens our national security, and undermines our efforts to work with other countries to solve shared problems. So let’s be clear: this disclosure is not just an attack on America’s foreign policy interests. It is an attack on the international community – the alliances and partnerships, the conversations and negotiations, that safeguard global security and advance economic prosperity. I am confident that the partnerships that the Obama Administration has worked so hard to build will withstand this challenge.

美国对非法披露机密资料的行为表示了强烈的谴责。这种泄密的行为将人们的生命置于危险境地,威胁我们的国家安全,破坏我们与其他国家解决共同问题的努力。 因此,我们要清楚:这不只是对美国外交利益的公开攻击,也是对国际社会-维护全球安全和促进经济繁荣的联盟和伙伴关系,对话和谈判的攻击。 我深信,奥巴马政府努力建立的伙伴关系能够承受这次挑战。


And today I’m proposing a two-year pay freeze for all civilian federal workers. This would save $2 billion over the rest of this fiscal year and $28 billion in cumulative savings over the next five years. And I want to be clear: This freeze does not apply to the men and women of our Armed Forces, who along with their families continue to bear enormous burdens with our nation at war. I did not reach this decision easily; this is not just a line item on a federal ledger. These are people’s lives.

今天我提议将所有平民联邦工作人员的工资冻结两年。这个提议将在本财政年度节省20亿美元。在未来五年总共能节省280亿美元的储蓄。 我希望大家清楚:这次资金冻结并不适用于武装部队的工作人员。这些工作人员与他们家人一起继续承担着为我们的国家而战的巨大负担。 我并不是轻易的做出这个决定的,这不仅是联邦财政的一项,这关系到人民的生命。


At long last, we came to a realization that it no longer makes sense for us to anticipate that the North would abandon its nuclear program or its policy of brinkmanship on its own. The South Korean people now unequivocally understand that prolonged endurance and tolerance will spawn nothing but more serious provocations. Those who have so far supported the North Korean regime might now see its true colors. Only courage that defies retreat under any threat or provocation will bring about genuine peace. If the North commits any additional provocations against the South, we will make sure that it pays a dear price without fail.

我们终于认识到了,我们不再期望朝鲜放弃其核计划或边缘化政策。 现在韩国人明确的认识到无止境的宽容和忍耐将带来更严重的挑衅行为。迄今为止,一直支持朝鲜的国家已认识到它的本质。只有勇敢面对任何威胁或挑衅才会带来真正的和平。 如果朝鲜对韩国发起任何挑衅的行为。我们定会让它付出沉重的代价。


Cyber Monday, the online retailer equivalent to Black Friday is now bigger than ever. 106 million Americans are expected to surf retailers’ websites today to take advantage of aggressive online promotions like free shipping, big discount and free gift cards. That’s up from 96 million last year. The National Retail Federation says a whopping 88% of all retailers are offering online deals today, the highest percentage ever. And all of these deals have resulted in higher Cyber Monday spending.

类似于“黑色星期五”的“网络星期一”的规模越来越大。现在有1.06亿美国人登录零售商的网站,来享受疯狂的网络促销活动。比如,免费邮寄,大折扣和免费礼品卡。和去年的9600万人相比,今年有所上涨。 全国零售商联合会称,现在高达88%的零售商都提供网上交易,这是有史以来最高的百分比。 所有这些交易导致“网络星期一”的销售额更高。
 

The United States strongly condemns the illegal disclosure of classified information. It puts people’s lives in danger, threatens our national security, and undermines our efforts to work with other countries to solve shared problems. So let’s be clear: this disclosure is not just an attack on America’s foreign policy interests. It is an attack on the international community – the alliances and partnerships, the conversations and negotiations,that safeguard global security and advance economic prosperity. I am confident that the partnerships that the Obama Administration has worked so hard to build will withstand this challenge.


And today I’m proposing a two-year pay freeze for all civilian federal workers. This would save $2 billion over the rest of this fiscal year and $28 billion in cumulative savings over the next five years. And I want to be clear: This freeze does not apply to the men and women of our Armed Forces, who along with their families continue to bear enormous burdens with our nation at war. I did not reach this decision easily; this is not just a line item on a federal ledger. These are people’s lives.


At long last, we came to a realization that it no longer makes sense for us to anticipate that the North would abandon its nuclear program or its policy of brinkmanship on its own. The South Korean people now unequivocally understand that prolonged endurance and tolerance will spawn nothing but more serious provocations. Those who have so far supported the North Korean regime might now see its true colors. Only courage that defies retreat under any threat or provocation will bring about genuine peace. If the North commits any additional provocations against the South, we will make sure that it pays a dear price without fail.


Cyber Monday, the online retailer equivalent to Black Friday is now bigger than ever. 106 million Americans are expected to surf retailers’ websites today to take advantage of aggressive online promotions like free shipping, big discount and free gift cards. That’s up from 96 million last year. The National Retail Federation says a whopping 88% of all retailers are offering online deals today, the highest percentage ever. And all of these deals have resulted in higher Cyber Monday spending.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-7736-209447-1.html
Related Articles
内容推荐