VOA英语学习网 > CNN > 2010年CNN新闻听力 > 2010年12月CNN新闻听力 >
缩小放大

CNN News:爱尔兰公布财政紧缩计划

[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

After months of wondering, the Irish people now know what’s in the next four years are going to be. As far as an austerity program, here in Ireland, this is it - 138 pages of details of how the Irish government will cut spending and raise taxes. The ideas they need to bring down their massive budget deficit down to below 3% of GDP by 2014. Now, there will be $20 billion worth of austerity in this country over the next four years but it includes cutting thousands of public sector jobs, also cutting the minimum wage by one euro an hour, also rising the value added tax that’s the national sales tax. The goal, the Irish Prime Minister said is to bring Ireland back to where it was just a few years ago.

经过几个月的惊讶之后,爱尔兰人现在知道在未来四年将要发生什么了。至于财政紧缩方案,爱尔兰是这样制定的——在一份138页的文件里详细的描述了如何提高税收,消减财政开支。爱尔兰政府希望通过这些方案在2014年前将庞大的预算赤字降至国内生产总值的3%。 现在,这个国家将在未来四年实施200亿美元的紧缩政策,包括裁掉数千个公共部门的职位,将每小时最低工资降低一欧元,不断提高附加价值税,也就是国家销售税。爱尔兰总理说,我们的目标是将爱尔兰恢复到几年前的状态。


This is a time for us to pull together as a people. It's a time for us to confront this challenge and to do so in a united way. To do so in a way which ensures those        who have most will make the most contribution, those who have least will be  protected to the greatest extent we possibly can, knowing that the size of the crisis means no one can be sheltered from a contribution that has to be made toward national recovery.

现在我们应该团结起来一起面对挑战,全面实施这个方案。这次危机的规模使我们明白,国家要想恢复正常,每个人都应该贡献自己的力量。我们应该有多大力就使多大力,尽最大限度的确保那些弱势群体的利益。


Now, for this austerity program to work, the government has had to make some assumptions on growth over the next two years. Some economists say maybe they are a bit too rosy. They might have to go over the figures again next year. But I talked to the enterprise minister earlier on Wednesday, and he said despite all this austerity that Ireland is definitely open for business.

现在为了使紧缩政策能够得到全面实施,政府不得不对未来两年内经济的增长提出一些假设。一些经济学家说也许他们有点过于乐观。明年他们可能不得不再次审视一下这个数字。但是周三早些时候,我与企业部长进行了一次交谈。他说,尽管有这么多的紧缩政策,爱尔兰的经济仍然是开放的。


We would safeguard, in the middle of this recession, education. And we would safeguard all research and development. We are developing a smart economy. And we are still appealing very much to the multinational companies, particularly, in the U.S.A. And I'm only back from a visit to the U.S.A., where we visited 13 multinationals. And I would say 10 of them will be locating, either expanding business here, or locating as new entities here over the next number of years.

在这次经济衰退的时期,我们必须保障教育的发展。同时我们还保障所有的研究和开发。 我们正在开展一种智能经济。我们对非常有实力的跨国公司还是很有吸引力的,特别是美国的一些公司。在结束了对美国13个跨国公司的访问之后,我刚刚回来。 我想说的是,在未来的几年会有10家公司把业务扩大到这里或以新的公司实体进入爱尔兰。


What’s the next year in Ireland? Well, the government is still negotiating with the IMF for what we think will be an 85-billion-euro investment from the IMF and the European Union. The money will go to the government here in Ireland. They can use that to help bring down the budget deficit, also to recapitalize the cripple banks. It’s expected that the number of these banks will be all but nationalized in a few weeks time.

The government then also has to have next year’s budget passed by razor-thin majority in the parliament. This government is very unpopular and it’s expected that it will be a new government after an election early next year. So the government that’s putting this program together may very likely not be the government. That’s gonna have to push it through, push that pain through all of the Irish people.


爱尔兰明年会出现什么样的状况? 政府正在与国际货币基金组织谈判。我们认为国际货币基金组织和欧盟将投资85亿欧元。这一笔钱将给爱尔兰政府。这些钱可以被用来降低预算赤字,也可以被用来对濒临破产的银行进行资金的重新分配。预计几周之后,这些银行可能被国有化。政府还必须在国会中以微弱的多数通过明年的法案。这届政府很不得人心,预期明年年初的选举之后,将有一个新的政府产生。因此,明年推行紧缩政策的政府很可能不是现任的这一届政府。这届政府还是坚决推行紧缩政策,将爱尔兰的经济危机的痛苦传达给每一个爱尔兰人。

Jim Boulden, CNN, Dublin.
 

After months of wondering, the Irish people now know what’s in the next four years are going to be. As far as an austerity program, here in Ireland, this is it - 138 pages of details of how the Irish government will cut spending and raise taxes. The ideas they need to bring down their massive budget deficit down to below 3% of GDP by 2014. Now, there will be $20 billion worth of austerity in this country over the next four years but it includes cutting thousands of public sector jobs, also cutting the minimum wage by one euro an hour, also rising the value added tax that’s the national sales tax. The goal, the Irish Prime Minister said is to bring Ireland back to where it was just a few years ago.


This is a time for us to pull together as a people. It's a time for us to confront this challenge and to do so in a united way. To do so in a way which ensures those who have most will make the most contribution, those who have least will be protected to the greatest extent we possibly can, knowing that the size of the crisis means no one can be sheltered from a contribution that has to be made toward national recovery.


Now, for this austerity program to work, the government has had to make some assumptions on growth over the next two years. Some economists say maybe they are a bit too rosy. They might have to go over the figures again next year. But I talked to the enterprise minister earlier on Wednesday, and he said despite all this austerity that Ireland is definitely open for business.


We would safeguard, in the middle of this recession, education. And we would safeguard all research and development. We are developing a smart economy. And we are still appealing very much to the multinational companies, particularly, in the U.S.A. And I'm only back from a visit to the U.S.A., where we visited 13 multinationals. And I would say 10 of them will be locating, either expanding business here, or locating as new entities here over the next number of years.


What’s the next year in Ireland? Well, the government is still negotiating with the IMF for what we think will be an 85-billion-euro investment from the IMF and the European Union. The money will go to the government here in Ireland. They can use that to help bring down the budget deficit, also to recapitalize the cripple banks. It’s expected that the number of these banks will be all but nationalized in a few weeks time. The government then also has to have next year’s budget passed by razor-thin majority in the parliament. This government is very unpopular and it’s expected that it will be a new government after an election early next year. So the government that’s putting this program together may very likely not be the government. That’s gonna have to push it through, push that pain through all of the Irish people.


Jim Boulden, CNN, Dublin.


内容来自 VOA英语学习网https://www.chinavoa.com/show-7736-209397-1.html
Related Articles
内容推荐